Английский - русский
Перевод слова Consumption
Вариант перевода Потребление

Примеры в контексте "Consumption - Потребление"

Примеры: Consumption - Потребление
By 2010, according to the latest forecasts by the International Gas Union, gas consumption in the CIS and the Baltic States could reach about 740 Bcm, compared with 545 Bcm in 1997. К 2010 году, согласно самым последним прогнозам Международного газового союза, потребление газа в странах СНГ и балтийских государствах может достичь почти 740 млрд. м3 по сравнению с 545 млрд. м3 в 1997 году.
In eastern Europe and the CIS coal consumption, especially hard coal, will continue to fall as a result of the adaption of the coal and thermal power sectors to market economy conditions. В восточной Европе и СНГ потребление угля, и в особенности каменного угля, будет и далее сокращаться в результате адаптации угольной промышленности и теплоэнергетики к условиям рыночной экономики.
Lithuania's current system of permits for the use of natural resources and for polluting emissions is integrated in that it covers emissions into air and water; management of waste; intake, consumption and discharge of water; and extraction of minerals and restoration of disturbed areas. Нынешняя система выдачи разрешений на использование природных ресурсов и выбросы загрязнителей является комплексной в том смысле, что она охватывает выбросы в атмосферу и воду; переработку отходов; забор, потребление и сброс воды, а также добычу полезных ископаемых и восстановление пострадавших районов.
The consumption of solid fuels declines by 54 instead of 39%, while liquid fuels increase by only 5 instead of 18%. Потребление твердых топлив сокращается на 54% вместо 39%, в то время как потребление жидких топлив увеличивается только на 5%, а не на 18%.
The consumption of unleaded petrol can further be stimulated by introducing price incentives in favour of unleaded petrol and providing information on the vehicles' ability to use unleaded petrol. Потребление неэтилированного бензина может также стимулироваться введением ценовых механизмов, поощряющих использование неэтилированного бензина, а также путем предоставления информации о возможностях транспортных средств использовать неэтилированный бензин.
Further requests the Secretary-General to pursue his efforts to improve the quality in the substance and presentation of documentation, applying new publishing techniques to enhance readability and reduce consumption of paper; просит далее Генерального секретаря продолжать свои усилия по повышению качества документов с точки зрения их содержания и формы представления, применяя новые полиграфические технологии, с тем, чтобы сделать их более удобочитаемыми и сократить потребление бумаги;
Petrol consumption was based on average mileage of 3,000 kilometres per vehicle per month at 4 kilometres per litre at a cost of $0.29 per litre. Потребление горючего было исчислено с учетом среднего пробега 3000 км на одно автотранспортное средство в месяц при расходе горючего - один литр на 4 км и его стоимости 0,29 долл. США за литр.
Mr. Tabacaru (Republic of Moldova): There is no doubt that the production, sale and consumption of drugs have a disastrous impact on both society as a whole and on individuals. Г-н Табакару (Республика Молдова) (говорит по-английски): Нет сомнений в том, что производство, продажа и потребление наркотиков имеют разрушительные последствия и для общества в целом, и для отдельных лиц.
In the first half of 1998, consumption in the United States had grown at an average annual rate of 6 per cent, but real disposable income had increased by only 3.5 per cent. В первой половине 1998 года потребление в Соединенных Штатах в пересчете на среднегодовые темпы прироста увеличилось на 6 процентов, однако реальный располагаемый доход возрос лишь на 3,5 процента.
However, that pattern of overspending and increased borrowing was already changing, and consumption, which was the main engine of growth, would probably decline rapidly in the rest of 1998 and in 1999. Однако такое положение, для которого характерны чрезмерные расходы и рост заимствования, уже меняется, и потребление, выступающее в качестве основного стимула экономического развития, начнет, возможно, быстро снижаться на протяжении оставшейся части 1998 года и в 1999 году.
The standard definition of household final consumption expenditures in the 1993 SNA and 1995 ESA includes many imputed expenditures for which the prices are also imputed, i.e., hypothetical. Стандартное определение расходов домохозяйств на конечное потребление, содержащееся в СНС 1993 года и ЕСИС 1995 года, содержит большое число условно рассчитанных элементов расходов, цены на которые также являются условно рассчитанными, т.е. гипотетическими.
The expenditure concept is the traditional one in national accounts whereas the actual consumption of households is a new extended concept that also includes the value of the social transfers in kind received by households. Концепция расходов является традиционной для национального счетоводства, в то время как фактическое потребление домохозяйств является новой расширенной концепцией, которая также включает в себя стоимость социальных трансфертов в натуральной форме, получаемых домохозяйствами.
Another flaw with this method is that we must assume that the goods actually sold in the markets serve as substitutes for those not found, and that the consumption of these substitutes is increased proportionally to their constant weights throughout the year. Еще одной особенностью этого метода является необходимость допущения, что товары, фактически продающиеся на рынках, выступают в качестве заменителей отсутствующих товаров и что потребление этих заменителей возрастает пропорционально увеличению их постоянных весов в течение года.
Suppose, for example, that as a result of new information consumers realize that consumption of a certain good may have beneficial, or alternatively harmful, effects that were not known previously, as has happened for many kinds of food, drink and tobacco. Предположим, например, что в результате появления новой информации потребители осознают, что потребление определенного товара может иметь благоприятные или альтернативно пагубные последствия, которые не были известны ранее, как это происходит в случае многих продовольственных продуктов, напитков и табачных изделий.
This means 23.2 million tablets have been produced and 10.6 million tablets (production minus final consumption minus confiscations in 1995) exported from The Netherlands in 1995. Это означает, что в Нидерландах в 1995 году было произведено 23,2 млн. таблеток и 10,6 млн. таблеток (производство минус конечное потребление минус конфискация в 1995 году) были экспортированы.
Excluding confiscated quantities, the estimates for 1995 are: domestic final consumption 100,000 kg, exports 300,000 kg, imports 350,000 kg, domestic production 50,000 kg, transits 675,000 kg. За исключением объема конфискованных наркотиков, за 1995 год были рассчитаны следующие оценки: внутреннее конечное потребление - 100000 кг, экспорт - 300000 кг, импорт - 350000 кг, внутреннее производство - 50000 кг, транзит - 675000 кг.
Industrial output is now about 5 per cent of output in 1990 and electricity consumption is under 10 per cent of the pre-war level. Объем промышленного производства в настоящее время составляет около 5 процентов от уровня 1990 года, а потребление электроэнергии - менее 10 процентов от довоенного уровня.
Additional industrial developments could further increase this substantially, but such developments would not be counted against the national target as the origin of such emissions is not considered to be "domestic consumption". Дальнейшее развитие промышленности может привести к существенному увеличению этого показателя, однако эти изменения не будут учитываться в национальном показателе, поскольку считается, что "внутреннее потребление" не является источником таких выбросов.
Under such conditions, mechanisms must be put in place to indicate how well CPC addresses each of the varying substantive needs of major users, such as those of production, consumption, national accounts, balance of payments and future statistics on globalization. В таких условиях должны быть созданы механизмы, позволяющие оценивать, насколько эффективно КОП удовлетворяет все различные основные потребности главных пользователей, например потребности в таких сферах статистики, как производство, потребление, национальные счета, платежный баланс и будущая статистика глобализации.
During the period 1992- 1995, total petroleum consumption of small island developing States increased by an average annual rate of 3.7 per cent, to a total of about 58.5 million tons of oil in 1995. В 1992-1995 годах общее потребление нефти в малых островных развивающихся государствах увеличивалось в среднем в год на 3,7 процента, достигнув в 1995 году примерно 58,5 млн. тонн нефти.
Global consumption of industrial wood products has grown substantially, with the volume of industrial wood harvested from the world's forests increasing from 1.16 billion cubic metres (m3) to 1.44 billion m3 (25 per cent) between 1970 and 1990. Глобальное потребление промышленных лесопродуктов значительно возросло, при этом в период 1970-1990 годов объем промышленной древесины, заготовленный в лесах мира, увеличился с 1,16 млрд. м3 до 1,44 млрд. м3 (или на 25 процентов).
Also, work will focus on improvement of health resource and utilisation data (e.g. beds and employment) and health care activities (e.g. surgical procedures in inpatient and ambulatory settings and pharmaceutical consumption and sales). Работа также будет сосредоточена на совершенствовании данных о ресурсах системы здравоохранения, ее использовании (например, о количестве койко-мест и числе занятых) и медицинском обслуживании (например, хирургические процедуры при стационарном и амбулаторном лечении, потребление и реализация лекарственных средств).
Data items: number of establishments, total employment, female employment, wages and salaries, output, value added, GFCF, production indexes, imports, exports, apparent consumption. Характер данных: количество предприятий, общая занятость, занятость среди женщин, заработная плата и оклады, объем выпускаемой продукции, добавленная стоимость, ВПОК, индексы производства, импорт, экспорт, видимое потребление.
1/ Own consumption concerns various commodities (farm produce and agro-alimentary products) and services (notional rents for owner-occupied dwellings) Потребление продуктов собственного производства касается некоторых товаров (сельскохозяйственных и агропродовольственных товаров) и услуг (услуги по проживанию в собственном жилище).
The requirements for petrol are based on an average mileage of 1,670 kilometres per month and consumption of petrol at 6 kilometres per litre at a cost of $0.52 per litre. Потребности в бензине предполагают средний пробег 1670 километров в месяц и потребление бензина из расчета 6 километров на 1 литр при его стоимости 0,52 долл. США за 1 литр.