I am delivering him now, and will return immediately to Gatwick Airport. |
Я доставлю его, и немедленно вернусь в аэропорт Гэтвика. |
Western Cape Airport, tonight, 21:00 hours. |
Аэропорт Кейптауна. Сегодня, в 9 вечера. |
Ray Liotta, Sony in Culver City going to Santa Monica Airport. |
Рэй Лиотта, Сони в Калвер-Сити собирается в аэропорт Санта-Моника. |
Following an 18-month transition period, on 1 April, the Pristina Airport was handed over from military to civilian control. |
По завершении 18-месячного переходного периода Приштинский аэропорт 1 апреля был передан военными в ведение гражданской структуры. |
Once you deliver the money, we'll all go to the Honolulu Airport. |
После передачи денег, мы все поедем в аэропорт Гонолулу. |
They weren't planning on taking the money to O'Hare Airport. |
Они не собирались отвозить деньги в аэропорт О'Хара. |
Biometric mets from Belgrade Airport arrivals coming up. |
Анализ биометрии прибывших в аэропорт Белграда. |
I arrived at Narita Airport this morning. |
Этим утром я прибыл в аэропорт Нарита. |
He, along with his girlfriend and bodyguard, just arrived at Sheremetyevo Airport. |
Он, вместе с девушкой и охранником, только что прилетел в аэропорт Шереметьево. |
You take this envelope to JFK Airport... |
Отвезёте этот конверт в аэропорт Кеннеди... |
This is Gatwick Airport, Commandant speaking. |
Это - аэропорт Гэтвик, Говорит Коммендант. |
Ladies and gentlemen, we are beginning our descent into Fiumicino Airport in Home. |
Дамы и господа, мы начинаем снижение в аэропорт Фьюмичино в Риме. |
His cousin will arrive at Schiphol Airport tomorrow morning at 10:30. |
Его кузен прибудет в Аэропорт Скипол завтра утром в 10:30. |
Ben Gurion Airport is on emergency alert and the Foreign Ministry has set up a special situation room. |
Аэропорт Бен-Гурион переведен на чрезвычайное положние, а Министерство иностранных дел создало специальный штаб. |
It says he gets into Glasgow Airport tomorrow afternoon and he's left you a flight number. |
Он написал, что прилетает в аэропорт Глазго завтра днем и дал номер рейса. |
When you bombed Algiers Airport, one of the 128 people you maimed was my cousin. |
Когда ты взорвал алжирский аэропорт, одной из 128 искалеченных тобой пассажиров была моя двоюродная сестра. |
That's not Hyde Park, that's Heathrow Airport. |
Это не Гайд-Парк, это аэропорт Хитроу. |
Bob Hope Airport, to be exact. |
Аэропорт Боба Хоупа, если быть точным. |
Bolsheokhtinsky Bridge, Soldovka Hospital, Victoria Airport, all thanks to these guys. |
Большеохотинский мост, больница Солдовка, аэропорт Виктория, Всё - эти ребята. |
Passenger traffic from Somalia to Wilson Airport is very limited. |
Пассажирские перевозки из Сомали в аэропорт «Уилсон» весьма ограничены. |
Pristina Airport remained an important factor to economic growth in Kosovo as well as the normalization and stabilization process. |
Аэропорт в Приштине по-прежнему является важным фактором экономического роста и процесса нормализации и стабилизации в Косово. |
We arrived at Guantanamo Airport on 26 July 2004 in late afternoon in local time. |
Мы прибыли в аэропорт Гуантанамо 26 июля 2004 года к вечеру по местному времени. |
Daily departures from Oslo to Sandane Airport. |
Ежеденевные рейсы из Осло в аэропорт Санадане. |
From Alta Airport it is eight kilometres. |
Аэропорт города расположен в восьми километрах от музея. |
Airport publishes its own regional industry newspaper "Irkutsk sky", dedicated to civil aviation in Irkutsk region. |
Аэропорт выпускает собственную региональную отраслевую газету «Иркутское небо», посвящённую гражданской авиации Иркутской области. |