In the mid-1980s, the airport participated in the airport noise-compatibility program initiated by Congress in 1979. |
В середине 1980-х годов Международный аэропорт Сиэтл/Такома стал членом правительственной программы по снижению общего шума в аэропортах страны, инициированной в 1979 году Конгрессом США. |
In 1996 the airport overtook Düsseldorf as Germany's second-busiest airport and currently handles almost twice as many passengers as the country's third-busiest airport. |
В 1996 году аэропорт обогнал Дюссельдорф и стал вторым самым загруженным в Германии, сегодня он обслуживает примерно в два раза больше пассажиров, чем третий по загруженности аэропорт ФРГ. |
Málaga Airport - Information, flights, map of the airport. |
Аэропорт Малаги (на английском и испанском языках) - Информация, расписание рейсов, схема аэропорта. |
Most of the time the airport was a 'feeder' airport where passengers embarked for flights to Zagreb and Belgrade on their way to international destinations. |
В это время аэропорт Сараева стал 'фидерным' аэропортом, где пассажиры пересаживались на рейсы в Загреб и Белград. |
No sooner had the presidential motorcade left the airport than a roar of gunfire was heard not far from the airport. |
Едва президентский кортеж покинул аэропорт, недалеко от аэропорта послышалась стрельба. |
Even at the Firestone Plantation, which is miles away from the airport, people thought that the airport was under attack. |
Даже на плантации «Файер стоун», которая находится в нескольких милях от аэропорта, свидетели подумали, что аэропорт подвергся нападению. |
This refusal necessitated the shipment of those supplies by aircraft from Damascus airport to Qamishli airport. |
Этот отказ привел к тому, что грузы были доставлены по воздуху из аэропорта Дамаска в аэропорт Камышли. |
Reconstruction of the airport was not a realistic proposition, so a new location was found in the Zestienhoven polder, giving the airport its name. |
Реконструкция аэропорта не казалось возможной, поэтому было найден новое место на польдере Зестинховен, благодаря которому аэропорт получил своё имя. |
Visby airport is Gotland's only commercial airport and the 12th largest airport in Sweden. |
Аэропорт Висбю на острове Готланд используется исключительно в коммерческих целях и является 12-м по величине аэропортом Швеции. |
The airport has limited customs and immigration facilities that allows the airport to handle international flights. |
В новом конкорсе будут работать службы иммиграционного и таможенного контроля и аэропорт сможет ввести обслуживание пассажирских рейсов на международных направлениях. |
In the areas surrounding Mogadishu they control areas such as the port of El Ma'an, Easley airport, Baledogle airport, Afgooye and Medina, to name a few. |
Что касается территории за пределами Могадишо, то здесь следует упомянуть порт Эль-Маан, аэропорт Исли, аэропорт Бэледогл, Афгойе, Медину и другие пункты. |
President Traian Băsescu declared he had no knowledge of any suspect packages being transferred at Mihail Kogălniceanu airport and noted that the airport was open to Romanian and foreign journalists. |
Президент Траян Бэсеску заявил, что ему ничего неизвестно о подозрительных свёртках, перевозившихся через аэропорт «Михаил Когэлничану», и заметил, что аэропорт открыт для румынских и иностранных журналистов. |
An access road connecting the airport site to the port facilities in Rupert's Bay as well as inshore sea rescue are also requirements under the airport project. |
В рамках осуществления проекта строительства аэропорта необходимо будет также построить дорогу, соединяющую аэропорт с объектами морского порта в Руперт-Бей, а также обеспечить возможности для проведения спасательных операций по высадке людей на берег. |
The suspect had rented a car at the Homer airport, and the rental agent assisted police in luring him back to the airport. |
По прибытию в Аэропорт Хомер подозреваемый субъект взял напрокат автомашину в службе проката автомобилей, менеджер которой помог полиции заманить подозреваемого обратно в здание аэропорта. |
In the policy for the national airport large investments are made to improve the share of public tranport to and from the airport for airport passengers and homework trips of employees. |
В контексте политики, касающейся национального аэропорта, осуществляются крупные капиталовложения в целях повышения доли общественного транспорта при перевозке пассажиров и совершающих деловые поездки сотрудников из аэропорта и в аэропорт. |
Because of the long distance to the airport, there is a proposal to convert the much closer sport aviation Katowice-Muchowiec Airport into a city airport for smaller, business-oriented traffic. |
Из-за большого расстояния от центра города существует предложение перестроить спортивный аэродром Катовице-Муховец в аэропорт ориентированный на внутренние рейсы либо международные грузовые перевозки. |
The airport is sometimes referred to as the New Allakaket Airport because it was constructed on a site southeast of the original airport which is now closed. |
Аэропорт зачастую называют Новым аэропортом Аллакакет, поскольку его инфраструктура была построена в юго-восточной части прежнего аэропорта, который в настоящее время закрыт и не принимает воздушные суда. |
Leh is the nearest airport; while Srinagar is also another airport that could be used. |
Лех - ближайший аэропорт; можно прилететь и в Сринагар. |
Following information obtained by the Group from the manager of the San Pedro airport, this airport is not controlled by Customs however is open to receiving aircraft originating in foreign countries upon receipt of special authorization from the appropriate authorities. |
Начальник аэропорта Сан-Педро сообщил Группе, что аэропорт не контролируется таможней, но принимает иностранные рейсы по получении специального разрешения от соответствующих органов власти. |
In October 2006 plans to privatise the airport were confirmed when Bradford Council became the last of the five controlling councils to agree to sell off the airport to the private sector. |
В октябре 2006 года были подтверждены планы приватизации аэропорта, когда Брадфорд стал последним из пяти владельцев, согласившихся продать аэропорт. |
The increasing incidence of terrorism in the Philippines for example forced aviation officials to restrict airport access only to passengers, the sealing of doors and windows at airport terminals being an essential component thereof. |
Увеличение числа случаев терроризма на Филиппинах, например, заставило авиационных чиновников ограничить доступ в аэропорт (впускались только пассажиры), уплотнить двери и окна в терминалах аэропорта. |
In 2006 the airport introduced a £5 per passenger airport development fee, payable by all departing passengers via an ATM type machine prior to passing security. |
В 2006 аэропорт ввёл пассажирский сбор 5 фт. ст. на развитие аэропорта, который подлежит оплате всеми выезжающими пассажирами через специальную машину (ATM). |
In 1988, Anapa airport was separated from the 1st Krasnodar United Air Group and becomes an independent entity: a separate class-III airport under the North Caucasian Civil Aviation Authority. |
Аэропорт Анапа выделяется из состава I Краснодарского объединённого авиаотряда и становится самостоятельным предприятием: отдельным аэропортом III класса в составе Северо-Кавказского управления гражданской авиации. |
The effective operation of the State Border Service, together with the introduction of a partial visa regime and an airport landing card, resulted in a 66 per cent decrease in illegal migration through Sarajevo airport in 2001 - down from 24,000 to 8,000. |
Эффективное функционирование Государственной пограничной службы наряду с введением частичного визового режима и аэропортной карточки приземления привели в 2001 году к 66-процентному уменьшению незаконной миграции через аэропорт Сараево - с 24000 до 8000 случаев. |
We are located right next to the Pleso airport and the exhibition site, on the main road which leads from Zagreb airport to the town centre. |
Отель Stella расположен по соседству с выставочным центром и аэропортом Плесо, на улице, соединяющей аэропорт Загреба с историческим центром города. |