| Lali, I'm taking your aunt and uncle to the airport. | Пали, я повезу дядю с тетей в аэропорт. |
| And security footage shows him entering the airport, but the flight manifest says he never got on the plane. | На видео с охранных камер он входит в аэропорт, но из отчёта о полёте следует, что он так и не сел в самолёт. |
| The security cameras show him entering the airport at 11:10 pm. | Охранные камеры зафиксировали его при входе в аэропорт в 23:10. |
| This airport is too small for long-haul planes. | Этот аэропорт не предназначен для самолетов дальнего следования. |
| No, really, an airport run. | Нет, правда, поездка в аэропорт. |
| Driving to the airport can make you very nervous. | Поездка в аэропорт может действовать не нервы. |
| Hoorsten thinks the gems are being delivered to the airport by the remains of the Hardyman gang. | Хурстен думает, что камни будут доставлены в аэропорт кем-то оставшимся из банды Хардимэнов. |
| I saw that crystal clear today when I went to the airport to pick up her parents. | Я отчетливо осознала это сегодня, когда поехала в аэропорт, встречать ее родителей. |
| The Operations and Maintenance Improvement Program team found the airport to be generally well maintained since it has an independent source of funding. | Группа, занимающаяся Программой, установила, что в целом аэропорт обслуживается хорошо, поскольку он имеет независимый источник финансирования. |
| I've been thinking about your airport outfit. | Я думала, что тебе надеть в аэропорт. |
| This is why I'm not going to the airport. | Вот почему я не поеду в аэропорт. |
| We're going to take the train to the airport. | Мы поедем в аэропорт на метро. |
| Go to the airport, right away. | Езжай в аэропорт, прямо сейчас. |
| I even followed him to the airport. | Даже в аэропорт с ним притащилась. |
| We demand that the airport be opened without delay. | Мы требуем безотлагательно открыть этот аэропорт. |
| Pristina airport was opened to commercial traffic on 15 October. | Приштинский аэропорт 15 октября был открыт для коммерческих рейсов. |
| On 15 October 1999, Pristina airport opened for limited commercial traffic. | 15 октября 1999 года для ограниченного коммерческого движения был открыт аэропорт в Приштине. |
| The airport reopened to both scheduled and charter flights, while hotel redevelopment got under way. | Аэропорт стал вновь принимать как регулярные, так и чартерные рейсы; идет восстановление гостиничного хозяйства. |
| The city's civilian airport is closed. | Гражданский аэропорт города, как правило, закрыт. |
| For security reasons, Basrah airport remained closed. | По соображениям безопасности аэропорт Басры по-прежнему закрыт. |
| Upon his arrival at Ndjili airport, Mr. Harland repeated the same mistake by presenting both passports to our security services. | По прибытии в аэропорт Нджили г-н Харланд вновь совершил ту же ошибку, предъявив сотрудникам службы безопасности два паспорта. |
| Forced to react, the Eritrean Air Force bombed the military airport in Mekele, destroying several fighter aircraft. | Вынужденные принять ответные меры, военно-воздушные силы Эритреи подвергли бомбовым ударам военный аэропорт в Мэкэле, уничтожив несколько боевых самолетов. |
| Sarajevo airport was under the control of IFOR. | Аэропорт Сараево находился под контролем СВС. |
| However, no expenditures were incurred since the airport remained under the control of the Implementation Force. | Однако никаких расходов по этой статье не производилось, так как аэропорт по-прежнему находился под контролем Сил по выполнению Соглашения. |
| The delegation was again ambushed by General Morgan's militiamen on its return to the airport. | При возвращении в аэропорт делегация снова попала в засаду, устроенную боевиками отряда генерала Моргана. |