| We need to leave for the airport in an hour. | Мы должны выехать в аэропорт через час. |
| Maybe you should take a cab to the airport. | Может тебе взять такси в аэропорт. |
| Car service to get me to the airport. | Автосервис, что бы доставить меня в аэропорт. |
| That's why I was so quiet when you drove me to the airport. | Вот почему я молчала, когда ты вёз меня в аэропорт. |
| About 13 Kilometers away is a small airport... there's a Vatican jet there. | В 13 километрах отсюда есть небольшой аэропорт там стоит самолёт Ватикана. |
| I'm on my way to the airport. | Я нахожусь на своем пути в аэропорт. |
| Ben took her to the airport yesterday. | Бэн отвез ее вчера в аэропорт. |
| No, I'm going to the airport. | Нет, я еду в аэропорт. |
| Walter's just arrived at an airport now. | Уолтер только что приехал в аэропорт. |
| Okay, so your parents went to the airport. | Хорошо, значит твои родители поехали в аэропорт. |
| Mother, I thought you were on your way to the airport. | Мама, я думал, ты была уже на пути в аэропорт. |
| Heading to the airport, just wanted to stop by and ask for another rain check. | Направляюсь в аэропорт, просто хотел заскочить и напроситься на еще одно свидание. |
| He went to the airport after the gig. | Он поехал в аэропорт сразу после выступления. |
| It drove through town to the airport. | Он проехал через город в аэропорт. |
| I took him to the airport this morning. | Я отвезла его утром в аэропорт. |
| I don't even know which airport he's flying into. | Даже не знаю, в какой аэропорт они прилетают. |
| I just wanted to say one more hello Before I head to the airport. | Просто хотел еще раз поздороваться перед тем, как поеду в аэропорт. |
| AMISOM has been providing security at vital installations of the Transitional Federal Government, including the airport, seaport, and the presidential palace. | АМИСОМ обеспечивает безопасность наиболее важных объектов Переходного федерального правительства, включая аэропорт, морской порт и президентский дворец. |
| Participants arriving at this airport can take a taxi or bus to Changwon city centre. | Участники, прибывающие в этот аэропорт, могут добраться до центра Чханвона на такси или автобусе. |
| A technical visit had been made to Heathrow airport. | Была осуществлена ознакомительная поездка в аэропорт Хитроу. |
| Currently, the airport in Banda Aceh is open for commercial and humanitarian flights. | В настоящее время аэропорт в Банда-Ачех открыт для коммерческих и гуманитарных рейсов. |
| Starting on 1 September, the Government of Georgia closed the airport at Senaki for UNOMIG flights because of other governmental requirements. | Начиная с 1 сентября правительство Грузии закрыло аэропорт в Сенаки для полетов МООННГ, объяснив это наличием у правительства других потребностей. |
| This is evidenced by the fact that the airport has been shut down for such a long period. | Об этом свидетельствует тот факт, что аэропорт закрыт на столь продолжительный период. |
| The Group documented the arrival of international flights at the privately owned Beni-Wageni airport, in violation of customs and immigration regulations. | Группа зафиксировала прибытие международных рейсов в частный аэропорт Бени - Вагени в нарушение таможенных и иммиграционных положений. |
| Bus line 670 connects the airport with Bonn's main railway station (Hauptbahnhof). | Аэропорт соединен с центральным железнодорожным вокзалом Бонна автобусной линией 670. |