Английский - русский
Перевод слова Airport
Вариант перевода Аэропорт

Примеры в контексте "Airport - Аэропорт"

Примеры: Airport - Аэропорт
To the airport, as fast as you can, please. В аэропорт, как можно скорее.
So, you headed to the airport? Итак, ты собираешься в аэропорт?
She said if she was at the airport with the flower, Да, она сказала, что если приедет в аэропорт с цветком за ухом, то я могу надеяться...
Well, they were pretty shaky when I took them to the airport this morning. Ну, они всё еще тряслись когда я отвёз их в аэропорт сегодня утром.
I'd drop you off, only I'm on my way to the airport. Я бы вас подвёз, только я еду в аэропорт.
Ladies and gentlemen, welcome to flight 115 Lina Americana, nonstop service to New York City's John F. Kennedy airport. Дамы и господа, добро пожаловать на рейс 115 Линия Американа, прямой перелёт до Нью-Йорка, аэропорт имени Джона Кеннеди.
I'll remember that when I'm taking a cab to the airport after they kick me out. Вспомню об этом, когда буду заказывать такси в аэропорт после того, как меня выставят.
I wish I could be of more help, but Catherine bought a plane ticket and left for the airport. Хотел бы я быть более полезным, но Кэтрин купила билет и уехала в аэропорт.
I'm going straight to the airport. я прямо сейчас еду в аэропорт.
Go with Homeland, find that van, I'll get Carrie and Eddie, go to the airport, grab Zartane. Вместе с нацбезопасностью найдите фургон, а мы с Кэрри и Эдди едем в аэропорт задержать Зартейна.
You'll take them to the airport now? Ты отвезешь их в аэропорт сейчас?
We have to take the shuttle to the airport tomorrow, 'cause we're still poor for another 27 business days. В аэропорт нам придется ехать на автобусе, потому как, еще 27 рабочих дней мы бедные.
MW: But how do we get into the airport? МВ: Но как мы проберёмся в аэропорт?
I roll swiftly through an airport, right? Я передвигаюсь быстро через аэропорт, не так ли?
If I stay out here and talk to you, they're not going to send me that limousine to take me to the airport. Если я тут буду болтать с тобой, они решат, что ты меня уговорила... не пришлют лимузин и не отвезут в аэропорт.
All right, you ready to get to the airport? Ладно, готова ехать в аэропорт?
So I went to the airport and they even have unclaimed baggage just sitting there. Поэтому я поехал в аэропорт, и весь невостребованный багаж лежит в стороне, просто лежит там.
I won't have anything to hunt when your airport scares off the game. Не на кого будет охотиться, когда твой аэропорт всех зверей распугает.
So nobody's going to the airport? Так никто не едет в аэропорт?
Drop me off and then go to the airport Отвезите меня, а потом поезжайте в аэропорт.
You only live once, right? Ahem, let's just - We'll go home, pack some stuff, then head back to the airport. Давай только... приедем домой, упакуем вещи, и поедем обратно в аэропорт.
Why did you bring him to the airport? Чего это ты отвозила его в аэропорт?
But look, if you want to make real money, I could try to get you a job at the airport. Но если хочешь серьезно заработать денег, я мог бы устроить тебя на работу в аэропорт.
I'll need a car to take us there at 7:00, then directly to the airport. Нужна машина, чтобы отвезти нас туда в 7:00, а потом сразу в аэропорт.
It costs the same at the airport Столько же, сколько и аэропорт.