| The same airport was fired upon again on 12 September. | Этот же аэропорт был вновь обстрелян 12 сентября. |
| Security for MONUC aircraft will be provided by a special National Police detachment assigned to N'Djili airport for that purpose. | Что касается охраны воздушных судов МООНДРК, то она будет обеспечиваться специальным подразделением национальной полиции, направленным для этой цели в аэропорт Нджили. |
| They will be transferred to the airport in Warsaw on Sunday morning. | Они будут доставлены в аэропорт в Варшаве в воскресенье утром. |
| Transport back to the airport will also be provided on Friday or Saturday, 8 or 9 November 2002. | Доставка в аэропорт будет также организована в пятницу или субботу, 8 или 9 ноября 2002 года. |
| Abidjan airport is the main loophole in better implementation of the Travel Ban. | Аэропорт Абиджана является основной брешью, не позволяющей более эффективно осуществлять запрет на поездки. |
| MONUC observers monitored the arrivals at Kigali airport. | Наблюдатели МООНДРК контролировали прибытие в аэропорт Кигали. |
| In the Qussaya outpost, the group has installed eight rocket launchers and directed them towards the Rayak airport. | На позиции в Кусейи эта группа установила восемь ракетных установок и нацелила их на аэропорт Раяк. |
| Pristina airport also continues operations under UNMIK and KFOR. | Приштинский аэропорт также продолжает функционировать под управлением МООНВАК и СДК. |
| Attack on Tunta airport in Kabinda with heavy weapons, mortars and individual weapons. | Нападение на аэропорт Тунта в Кабинде с применением тяжелого вооружения, минометов и стрелкового оружия. |
| The Pristina airport now operates on a self-financing basis. | Аэропорт Приштины в настоящее время функционирует на основе самофинансирования. |
| It should be noted that the Rwandan armed forces have refurbished the small airport in that town. | Следует подчеркнуть, что руандийская армия переоборудовала небольшой аэропорт в этом городе. |
| The proposed airport will be located on Prosperous Bay Plain on the eastern side of the island. | Аэропорт предполагается построить на равнине у Гавани процветания в восточной части острова. |
| In March 1997, UNHCR reported that rejected asylum-seekers who arrived with national travel documents should have no problems when arriving at Colombo airport. | В марте 1997 года УВКБ сообщило, что лица, ходатайства которых о предоставлении убежища были отвергнуты и которые возвращаются в страну с национальными проездными документами, не должны иметь никаких проблем при прибытии в аэропорт Коломбо. |
| Among those facilities is the airport, which made possible the development of Bermuda's tourist industry. | В числе этих объектов аэропорт, обеспечивающий возможность для развития индустрии туризма Бермудских островов. |
| Upon arrival at the airport, participants will receive information concerning the public transport network in and/around Brussels. | По прибытии в аэропорт участники получат информацию о системе общественного транспорта в Брюсселе и пригородах. |
| A first-class passenger arrived late at the airport. | Пассажир первого класса опоздал в аэропорт. |
| The Russian elements that temporarily left SFOR to go to Pristina airport have now returned to Bosnia to resume their normal tasks. | Российские военнослужащие, которые временно покинули расположение СПС и прибыли в аэропорт Приштины, в настоящее время вернулись в Боснию для возобновления выполнения своих обычных функций. |
| There is no information to suggest that the airport has been used for the alleged activities. | Нет никакой информации, указывающей на то, что аэропорт использовался в инкриминируемых ему целях. |
| Threatening anonymous letters, warning against flights into Mogadishu airport, have been sent to aircraft operators. | Операторам воздушных судов были направлены угрожающие анонимные письма с предупреждением о том, чтобы они не совершали рейсы в аэропорт Могадишо. |
| After a few hours in detention, he was transferred by vehicle to Bromma airport. | После нескольких часов в месте задержания его доставили на машине в аэропорт Бромма. |
| Answer: The reason was that Khartoum airport was congested. | Ответ: По той причине, что аэропорт Хартума был переполнен. |
| The airport near the town is now open. | В настоящее время открыт расположенный вблизи города аэропорт. |
| This airport was not functioning during her February 1997 visit due to security reasons. | Во время её приезда в феврале 1997 года аэропорт был закрыт по соображениям безопасности. |
| ECOMIL refused to allow the Liberian forces to leave the airport with the truck and container. | ЭКОМИЛ отказались разрешить либерийским силам покинуть аэропорт с грузовым автомобилем и контейнером. |
| The Mogadishu seaport and airport remain closed. | Морской порт и аэропорт Могадишо все еще закрыты. |