Louangnamtha Airport (IATA: LXG, ICAO: VLLN) is an airport in Laos, 6 km south of the city of Luang Namtha. |
Аэропорт Луангнамтха (IATA: LXG, ICAO: VLLN) - аэропорт в Лаосе, в 6 км к югу от города Луангнамтха. |
Tamale Airport (IATA: TML, ICAO: DGLE) is an airport serving Tamale, a town in the Northern Region of Ghana. |
Аэропорт «Тамале» (IATA: TML, ICAO: DGLE) - аэропорт, обслуживающий город Тамале, расположенный в северном регионе Ганы. |
Okaukuejo Airport (IATA: OKF, ICAO: FYOO) is an airport in the Oshana Region of Namibia, serving the Etosha National Park and its administrative center, Okaukuejo. |
Аэропорт Окаукуэйо (IATA: OKF, ICAO: FYOO) - это аэропорт, находящийся в области Ошана в Намибии, обслуживающий Национальный парк Этоша и его административный центр, Окакуэйо. |
Alderney Airport (IATA: ACI, ICAO: EGJA) is the only airport on the island of Alderney. |
Аэропорт Олдерни (англ. Alderney Airport) (IATA: ACI, ICAO: EGJA) - единственный аэропорт на острове Олдерни. |
The airport was originally known as "Sandweiler Airport", and was opened in the 1930s as a small grass airfield with a relatively short, 3,400 ft (1,000 m) runway. |
Аэропорт изначально известен как «Sandweiler Airport», был открыт в 1930-х годах как небольшой аэропорт с травяным покрытием и относительно небольшой, 1000 метров, взлётно-посадочной полосой. |
Savonlinna Airport (IATA: SVL, ICAO: EFSA) is an airport in Savonlinna, Finland. |
Аэропорт Савонлинна (IATA: SVL, ICAO: EFSA) расположен в Савонлинна, Финляндия. |
Cotonou Cadjehoun Airport (IATA: COO, ICAO: DBBB) is an airport in Cotonou, the largest city in Benin in West Africa. |
Аэропорт Каджехоун Котону (англ. Cotonou Cadjehoun Airport), (IATA: COO, ICAO: DBBB) - аэропорт, расположенный в Котону, крупнейшем городе Бенина (Западная Африка). |
The old civil airport at Torslanda (about 10 km south of Säve) was closed down in 1977, and scheduled flights moved to Landvetter Airport; general aviation activities were moved to Säve. |
Авиабаза была закрыты в 1969 г. В 1977 г. после закрытия старого аэропорта Торсланда, располагавшегося примерно в 10 км к югу, регулярные рейсы были перенесены в аэропорт Ландветтер, а рейсы малой авиации в Säve. |
The measures we insist upon are indispensable, for by breaking the Agreements on the Sarajevo Airport and the road connecting the airport and the city of Sarajevo, the survival of more than 300,000 citizens, who are now under complete blockade, is threatened. |
Меры, о которых мы настоятельно просим, совершенно необходимы, поскольку в результате нарушений Соглашений об аэропорте Сараево и дороге, соединяющей аэропорт и город Сараево, под угрозой оказалась жизнь свыше 300000 граждан, которые в настоящее время находятся в условиях полной блокады. |
The Government of American Samoa proposes to extend the main runway by 1,000 feet in order to promote Pago Pago Airport as the pre-eminent airport of the South Pacific. |
Правительство Американского Самоа предполагает удлинить главную взлетно-посадочную полосу на 1000 футов, с тем чтобы аэропорт в Паго-Паго превосходил другие аэропорты в южно-тихоокеанском регионе. |
The Government also commissioned an NGO to distribute information kits, which included information on labour rights, to FDHs and other ethnic minorities upon their arrival at the airport, under the "Mobile Information Service" initiative. |
Правительство поручило также одной НПО распространять в рамках инициативы Мобильная информационная служба среди ИДР и других представителей этнических меньшинств по их прибытию в аэропорт информационные материалы, которые содержали информацию о трудовых правах. |
One Ethiopian peacekeeper was killed and two others were wounded. On 17 and 18 June, heavy shelling was observed within Kadugli town, including in the areas around the stadium, the airport and the headquarters of the Monitoring Mechanism. |
В результате один эфиопский военнослужащий был убит, а двое других ранены. 17 и 18 июня был произведен сильный артиллерийский обстрел города Кадугли, в том числе районов, где находятся стадион, аэропорт и штаб Механизма по наблюдению. |
On 23 August, the Group inspected the roadway from Abidjan to San Pedro and visited the regional customs office, the airport and different areas inside the port of San Pedro. |
23 августа Группа провела инспекцию дороги из Абиджана в Сан-Педро и посетила региональное таможенное управление, аэропорт и различные участки в порту Сан-Педро. |
In Luxembourg, Findel airport is the only direct point of entry into and exit from European Union territory, since the country is surrounded by European Union member States. |
Следует отметить, что в Люксембурге аэропорт Финдель является единственным пунктом прямого ввоза на территорию Европейского союза и вывоза с нее, поскольку страна окружена только государствами - членами Европейского союза. |
If this airport was such a great idea, why go to such lengths to keep it a secret? |
Если этот аэропорт - такая чудесная идея, то зачем было идти на такие меры чтобы сохранить всё в тайне? |
and the airport is closed to all incoming and outgoing traffic. |
В настоящее время аэропорт закрыт, никакие рейсы не принимаются. |
Or are you going to close down the ferries and the airport and make sure I never leave? |
Или ты перекроешь паромы и аэропорт, чтобы я точно не уехала? |
We are calling the airport, We are calling the embassy, |
Мы звоним в аэропорт и посольство. |
If this were about me, I'd be driving you to the airport right now! |
Если бы дело было во мне, я бы отвезла тебя в аэропорт сейчас же! |
I have an important business meeting in Boston this morning at 9:00! And I forbid you to fly us into some whistle-stop Maine airport! |
У меня важная встреча в Бостоне в девять часов, и я запрещаю вам лететь в какой-то странный аэропорт Мэна! |
I mean, did he really have voices in his head, telling him to bomb the airport, or was that just a tactic? |
Голоса правда приказали ему взорвать аэропорт или это была лишь стратегия защиты? |
You think I'll be safe if I get to the airport five hours early? |
Думаешь, ничего, если я приеду в аэропорт за 5 часов? |
And what's more, I had to accompany him to the airport because he had to talk to me |
И я... должна везти его в аэропорт, потому что ему нужно поговорить со мной. |
It'll take you to the airport where there's a plane waiting to take you to the DR. |
Я отвезу тебя в аэропорт, где тебя ждёт самолёт, который доставит тебя в Доминиканскую республику. |
A 24 hours free shuttle service to/from the airport, St Laurent du Var and the train station St Laurent du Var is available. |
Предоставляется круглосуточный трансфер из/в аэропорт, городок St Laurent du Var и на железнодорожную станцию St Laurent du Var. |