Entebbe airport remains operated by the CAA as a policy choice, but private sector runs many functions. |
В результате сделанного политического выбора аэропорт Энтеббе по-прежнему находится в ведении КГА, но многие его службы переданы в ведение частного сектора. |
The Government also agreed that the new El Geneina airport would be available to UNAMID. |
Правительство также согласилось разрешить ЮНАМИД использовать новый аэропорт в Эль-Генейне. |
With recent announced delays, the airport is now expected to become operational by 2011-2012. |
Поскольку недавно было объявлено о задержках с реализацией этого проекта, в настоящее время ожидается, что аэропорт начнет функционировать к 2011 - 2012 годам. |
The proposed airport will be located on Prosperous Bay Plain on the eastern side of the island. |
Предполагается, что аэропорт будет находиться в восточной части острова, на равнине у Гавани процветания. |
Transfers by bus and car from/to airport and between hotels and Parliament Palace |
Автобусное и автомобильное сообщение в аэропорт и из аэропорта, а также между гостиницами и Парламентским дворцом |
The airport is being constructed according to international standards to improve Territory infrastructure. |
Аэропорт сооружается в соответствии с международными нормами, с тем чтобы улучшить инфраструктуру территории. |
He visited London, as well as Heathrow airport and the districts of Dover and Gosport. |
Он посетил Лондон, а также аэропорт «Хитроу» и округа Дувр и Госпорт. |
In some smaller countries, where most trade moves through one seaport and one airport, a streamlined national structure may be the best approach. |
В некоторых небольших странах, где большинство торговых потоков проходят через один морской порт и один аэропорт, оптимальным подходом может оказаться использование некой четко организованной национальной структуры. |
Government Mi-8 helicopter undergoing maintenance/repair, El-Fasher airport, Darfur, 18 September 2005 |
Техническое обслуживание/ремонт вертолета «Ми-8» правительства Судана, аэропорт в Эль-Фашире, Дарфур, 18 сентября 2005 года |
El-Geneina Crash-landing of Government of the Sudan Antonov carrying arms and ammunitions at Geneina airport |
Аварийная посадка самолета «Антонов» правительства Судана, следовавшего с грузом оружия и боеприпасов в аэропорт Генейны |
It also visited Beirut airport and the seaports of Beirut and Tripoli. |
Помимо этого Группа посетила бейрутский аэропорт и морские порты Бейрута и Триполи. |
The airport will be able to accommodate bigger aircraft, which will enable the transportation of large volumes of goods. |
Аэропорт сможет принимать более крупные самолеты, что позволит обеспечить перевозку значительных объемов товаров. |
However, the Federal Act on Aliens contains a clause on the special case of return at the airport. |
Вместе с тем Федеральный закон об иностранцах содержит положение относительно особого случая возвращения в аэропорт. |
Upon arrival at the airport Mr. Musaev was approached by two customs officers, who checked his luggage and documents. |
Когда г-н Мусаев прибыл в аэропорт, к нему подошли два сотрудника таможни, которые проверили его багаж и документы. |
Tomorrow you're taking me to the airport. |
Завтра ты отвезешь меня в аэропорт. |
There's a possibility that if they decide to evacuate by a plane, the airport will have to be hit. |
Возможно, придется атаковать аэропорт, если решат эвакуироваться по воздуху. |
I'll drop him off here on my way to the airport. |
Я оставлю его здесь по пути в аэропорт. |
Let me give you guys a ride to the airport. |
Давай я отвезу вас в аэропорт. |
I'll offer to take her to the airport. |
Я предложу подвезти её в аэропорт. |
Molly: We need to be leaving for the airport now. |
Нам уже пора выезжать в аэропорт. |
Get to the airport with Sammy. |
И езжайте с Сэмми в аэропорт. |
Simply arriving at the airport will not guarantee getting your daughter back. |
Прибытие в аэропорт не гарантирует возвращение вашей дочери. |
We leave for the airport in three hours. |
Мы едем в аэропорт через три часа. |
I am taking her to the airport in the morning. |
Я заберу её в аэропорт утром. |
I need a taxi to the airport right now. |
Мне нужно такси в аэропорт, немедленно. |