Английский - русский
Перевод слова Airport
Вариант перевода Аэропорт

Примеры в контексте "Airport - Аэропорт"

Примеры: Airport - Аэропорт
Unova is host to large urban areas, a harbor, an airport, an amusement park, several bridges, and several mountain ranges. Юнова включает в себя крупные городские зоны, порт, аэропорт, парк развлечений, несколько мостов и несколько горных хребтов.
He was later able to get the charges dropped, but while he was occupied doing so, the Levines went to the children's school, outran a pursuing Arthur March to the airport and took them back to Nashville. Впоследствии он смог снять обвинения, но тем временем Левины отправились в детскую школу, опередив Артура Марча, забрали детей в аэропорт и отвезли обратно в Нэшвилл.
During the next years there was fairly high activity at the airport, with regular flights to Tallinn, Haapsalu, Vormsi, Kuressaare, Riga, Pärnu, Viljandi and Tartu, and charter flights to Murmansk, Vilnius and Kaunas. В течение последующих лет аэропорт был достаточно активен, имея регулярные рейсы в Таллин, Хаапсалу, Вормси, Курессааре, Ригу, Пярну, Вильянди и Тарту, а также чартерные рейсы в Мурманск, Вильнюс и Каунас.
In a limousine on the way to the airport Moon insisted they return to their hotel, saying "I forgot something." Однажды, по пути в аэропорт, Мун настоял на возвращении в отель, заявив: «Я кое-что забыл, нам надо вернуться».
The Port of Miami is the world's busiest cruise port, and MIA is the busiest airport in Florida, and the largest gateway between the United States and Latin America. Порт Майами - один из самых загруженных морских портов в мире, а аэропорт является самым загруженным в штате Флорида, а также самыми большими воротами из США в Латинскую Америку.
The first test flight of the Supermarine Spitfire took place at the airport on 5 March 1936, an event commemorated in 2004 by the erection of a near-full size sculpture of K5054, the prototype Spitfire, at the road entrance. В 1936 был совершён первый испытательный полёт Supermarine Spitfire в аэропорту Саутгемптона, в честь этого события в 2004 была установлена на въезде в аэропорт почти полноразмерная модель самолёта с номером K5054, прототипа Spitfire.
It runs regularly between 17:00 and 02:00 and from the hotel to the airport from 05:00 until 09:00. Трансфер курсирует регулярно с 17:00 до 02:00, а из отеля в аэропорт - с 05:00 до 09:00.
The airport was formerly known as RAF Machrihanish (after the village of Machrihanish) and hosted squadrons of the Royal Air Force and other NATO air forces as well as the United States Marine Corps. Аэропорт ранее был известен как RAF Machrihanish (по названию деревни Махриханиш), Здесь базировались эскадрильи Королевских ВВС и других ВВС стран НАТО, а также Корпус морской пехоты США.
She faces a similar dilemma in the anime, but very directly; given the opportunity to study in Germany, she gets as far as the airport before deciding to stay in Japan and fight evil alongside her friends. Она встретилась с похожей дилеммой и в аниме, только вставшей острее: получив возможность учиться в Германии, она даже отправилась в аэропорт, пока не решила всё-таки остаться в Японии и продолжать бороться со злом вместе с друзьями.
At its inauguration, President Gloria Macapagal-Arroyo remarked that the airport was the most beautiful and modern in the country and called it a symbol of both political will and economic maturity. На торжественном открытии, президент Глория Макапагал-Арройо назвала аэропорт самым красивым и современным в стране, а также назвала его символом как политической воли, так и экономической зрелости.
In 2006 and 2007 the airport was the fastest growing among Italy's top 15 airports with passenger numbers up 30% in 2006 and 24% in 2007. В 2006 и 2007 годах аэропорт был самым быстрорастущим среди крупнейших 15 аэропортов в Италии, пассажиропоток вырос на 30% в 2006 году и на 24% в 2007 году.
From the late 1990s to late 2000s, the airport was effectively closed to passenger traffic, in the summer time (periodically) flying to Moscow JSC "Krasnoyarsk airlines" airplanes Tu-154 with a stopover in Krasnoyarsk (once a week). С конца 1990-х по конец 2000-х аэропорт был фактически закрыт для пассажирского сообщения, в летнее время (периодически) выполнялись рейсы в Москву АК «Красноярские авиалинии» на самолётах Ту-154 с промежуточной посадкой в Красноярске (раз в неделю).
The plane, a Boeing 707, never made it back to the airport; instead, it plunged into the wooded farmland of the village of Berg, Belgium, taking the lives of all 72 passengers and crew plus a farmer at work in his fields. Самолет «Боинг 707» больше уже не вернулся в аэропорт, вместо этого он упал в лесистой местности возле села Берг, забрав жизни 72 пассажиров и экипажа, а также фермера, работавшего на своём поле.
The airport is designed with expansion in mind and can theoretically accommodate up to thirteen terminals and 260 gates, although this level of expansion is unlikely to be reached in the foreseeable future. Аэропорт разрабатывался с расчётом на дальнейшее расширение и теоретически может иметь до 13 терминалов с общим количеством выходов до 260, однако в ближайшее время едва ли аэропорт будет расширяться до такого уровня.
Opened on 4 September 1994, the airport serves as a hub for several airlines such as All Nippon Airways, Japan Airlines, and Nippon Cargo Airlines. Открытый 4 сентября 1994 года, аэропорт служит базой для нескольких авиакомпаний: All Nippon Airways, Japan Airlines, Nippon Cargo Airlines.
In 1966, the airport averaged 48 airline operations a day; in 1972, it averaged 173 a day. В 1966 году через аэропорт выполнялось в среднем 48 рейсов в день, а в 1972 году уже 173 рейса в день.
The above-mentioned recommendations were for the recruitment of a number of customs officers to reinforce the UNOCI Integrated Embargo Monitoring Unit in order to efficiently monitor the arms embargo regime at the border posts, including the airport and seaport of Abidjan. Упомянутые выше рекомендации касались набора ряда таможенных сотрудников для усиления Объединенной группы ОООНКИ по контролю за соблюдением эмбарго в целях эффективного контроля режима эмбарго на поставки оружия на пограничных пунктах, включая аэропорт и морской порт Абиджана.
We... we... we can't go to the airport, so we'll... we'll take a train. Мы не можем поехать в аэропорт, И мы... мы поедем на поезде.
The airport is named for Bassel al-Assad (1962-1994), son of the late Syrian President Hafez al-Assad and brother of the current President Bashar al-Assad. Международный аэропорт назван в честь Басиля Асада (1962-1994), сына покойного президента Сирии Хафеза Асада и брата действующего президента Сирии Башара Асада.
Transfers to and from the airport, various hotels and the conference centre and banking, travel information and information technology support were some of the services that would be available to participants. К числу услуг, которые будут доступны участникам, относятся трансферы в аэропорт и из аэропорта, возможность размещения в различных отелях, использование конференц-центра, предоставление банковских услуг, сведений о рейсах транспорта и поддержки в сфере информационных технологий.
We can make cell phones that project holograms, but a light drizzle shuts down a whole airport? Мы можем делать телефоны, которые проецируют голограммы, а мелкая морось может вырубить целый аэропорт?
Cursi. -... u didn't make ti to the airport? Курси! - Почему ты не приехала в аэропорт?
I'll lose my job if I don't get everybody to the airport on time. Никак нельзя. Чел, я потеряю работу, если не доставлю их вовремя в аэропорт
Now, Stevie's taking me to the airport, and then she'll come and get you, OK? А теперь Стиви отвезет меня в аэропорт, а потом приедет и заберет вас, хорошо?
Melbourne serves as a major hub for Qantas and Virgin Australia, while Jetstar Airways and Tigerair Australia utilise the airport as home base. Мельбурнский аэропорт является хабом для Qantas и Virgin Blue, для Jetstar Airways и Tiger Airways Australia используют аэропорт в качестве основной базы.