Excuse me, how do I get to the airport? |
Молодой человек, как мне попасть в аэропорт. |
But Julian wants me to take you guys to the airport! |
Джулиан хочет, чтобы я отвёз вас в аэропорт! |
Okay, well, we just have to go to the airport and stop them. |
Ну ладно, значит придётся нам с утра съездить в аэропорт и задержать их. |
Pawnee's airport is symbolic of the town - out of touch, out of date, perhaps, lost, insignificant, and sad. |
Аэропорт Пауни является символом этого города - устаревший, отставший от жизни, возможно, забытый, ничтожный и грустный. |
But if you'd like, we can talk about ways that I can improve the airport or our many wonderful parks. |
Но если хотите, мы можем поговорить о том, как я могу улучшить аэропорт или наши замечательные парки. |
Why did I agree to ride to the airport with everyone? |
Почему я согласился отвезти всех в аэропорт? |
And then I finally did it on the way to the airport in the car. |
В итоге я признался ей уже по дороге в аэропорт. |
Do you remember me, airport shuttle, June 7? |
Ты помнишь меня, аэропорт, седьмое июня? |
Come on, Alex, short trip to the airport. |
Да ладно Алекс, небольшая поездка в аэропорт |
I don't have to be at the airport till midnight, so till then, I'm all yours. |
Я поеду в аэропорт не раньше полуночи, и до этого, я вся твоя. |
We put out BOLOs and assigned drones to the airport, the monorail lines, and the ports. |
Мы разослали ориентировку и направили дроны в аэропорт, к монорельсу, и в порты. |
That's what you said last year before you didn't show up at the airport. |
То же самое ты говорил в прошлом году, перед тем, как не приехать в аэропорт. |
Run like the wind to that airport. |
Лети, как ветер, в аэропорт! |
You're taking me to the airport, remember? |
Ты везешь меня в аэропорт, помнишь? |
Wait, you went back to the airport? |
Стой, ты снова ездил в аэропорт? |
Mind if I borrow your car to take Shelby to the airport? |
Можно я возьму твою машину, чтобы отвезти Шелби в аэропорт? |
Could you send someone out to the airport? |
Вы могли бы послать кого-нибудь в аэропорт? |
According to flight records, he left Boston on Wednesday morning and flew into SeaTac airport, where he rented a car and headed north. |
Согласно записям полетов, он покинул Бостон в среду утром, и прилетел в аэропорт города Ситак, где арендовал машину и направился на север. |
But in return, I want you to put me in a full body cast and take me to the airport. |
Но взамен вы сделаете мне полное сканирование и отвезете в аэропорт. |
All I have to do now is go to the airport, take his place... and I'll be in Fhloston in four hours. |
Все что мне нужно сделать сейчас это пойти в аэропорт и занять его место... и я буду во Флостоне через несколько часов. |
I want eyes on every airport, every train station, everyone who's ever associated with these people. |
Я хочурассмотреть каждый аэропорт, каждый вокзал, каждого, кто когда-либо был связанн с этими людьми. |
I want every bus stop, train station, dock, airport, every last trolley wallpapered with pictures of Peggy Carter. |
Я хочу, чтобы каждая остановка, каждая станция, причал, аэропорт каждый последний троллейбус был обклеян фотографиями Пегги Картер. |
The guy with the shark necklace said they should take the money to the airport. |
Мужчина с кулоном в виде акулы сказал, что они должны отвезти деньги в аэропорт. |
So, no one can actually corroborate that you went to the airport. |
Итак, никто не может подтвердить, что ты поехала в аэропорт |
I have to get to the airport, and you have to get to class. |
Я должен ехать в аэропорт, а ты должна идти на занятия. |