| The airport is in the little village named Sandgeri, but the runway leads to Keflavík. | Аэропорт находится в маленькой деревне Sandgeri, но взлетно-посадочная полоса ведет в город Кеблавик. |
| Throughout the 1990s, Manchester outpaced almost every other similarly-sized airport in terms of passenger growth. | В 1990-е аэропорт Манчестер опережал практически все аэропорты сходного размера по темпу роста пассажирских перевозок. |
| The surfers drove straight to Osaka airport and left the country to avoid being arrested for trespassing by the Japanese police. | Сёрферы поехали прямо в аэропорт Осака и покинули страну, чтобы избегнуть ареста японской полицией за нарушение частных владений. |
| Then the crew reported that he saw the airport and began to carry out the descent. | Затем экипаж доложил, что видит аэропорт и начинает выполнять снижение. |
| The local airport is now named in his honor. | Местный аэропорт назван в его честь. |
| The inauguration of the airport was marked with problems. | При открытии аэропорт столкнулся с некоторыми трудностями. |
| The airport did not get electricity until 1958. | До 1958 года аэропорт не был электрифицирован. |
| On average, the airport handles around 350 departures a day. | В среднем аэропорт обслуживает около 350 вылетов в день. |
| 1930: On February 24, the airport opened, replacing Havana Columbia Airfield. | 4 февраля 1930 года аэропорт был открыт под названием Havana Columbia Airport. |
| The city of Bushehr has 3-star hotels, an airport, and modern amenities. | В городе Бушире есть трёхзвёздочные отели, аэропорт и традиционные современные развлечения. |
| Lufthansa Cargo is also a regular user of East Midlands, and the airport is a primary hub for Royal Mail. | Lufthansa Cargo также постоянный гость в Восточном Мидландсе, кроме того, аэропорт служит центром для Королевской почты. |
| In 2010, about 80,000 passengers traveled via the airport. | В 2010 г. через аэропорт прошло примерно 80 тыс. пассажиров. |
| The airport has two parallel runways and one concrete helipad. | Аэропорт имеет две параллельные взлётно-посадочные полосы и одну бетонную вертолётную площадку. |
| Today the airport is running over capacity. | Аэропорт работает на пределе пропускной способности. |
| The airport was built in 1965, but passenger traffic was modest. | Аэропорт был построен в 1965 году, однако отличался лишь незначительным пассажиропотоком. |
| On 23 December 1980 the airport became an ordinary member of the Airports Council International (ACI). | 23 декабря 1980 года аэропорт Дубай стал постоянным членом Международного совета аэропортов. |
| The airport has one asphalt runway 3,300 feet in length. | Аэропорт располагает одной асфальтовой взлётно-посадочной полосой длиной З 300 метров. |
| In 2015, the airport served 1.6 million passengers. | В 2015 году аэропорт обслужил более 1,6 млн пассажиров. |
| The airport opened on 1 August 1974 with Hammerfest Municipality as the owner and operator. | Региональный аэропорт открылся 1 августа 1974 года, его владельцем и оператором был муниципалитет Хаммерфеста. |
| The airport was inaugurated on October 28, 1970. | Аэропорт был открыт 28 октября 1970 года. |
| In 1966, the airport received the first cargo plane Antonov An-12. | В 1966 году аэропорт принял первый грузовой самолёт Ан-12. |
| The airport is located on the A2, Sydenham by-pass road between Belfast and Holywood. | Автомобиль: аэропорт расположен на дороге A2, переход Сиденхем находится между Белфастом и Голливудом. |
| In December of 2018, it was announced that the airport of Surgut in Western Russia would be named in honour of Salmanov. | В декабре 2018 года было объявлено, что аэропорт Сургута в Западной Сибири будет назван в честь Салманова. |
| This greenfield airport will cover 1,800 hectares and will have two runways. | Международный аэропорт Мемфиса охватывает площадь 1600 га, и имеет четыре взлетно-посадочные полосы. |
| The airport is used by privately owned light aeroplanes, flying schools, and for light aircraft and helicopter maintenance and sales. | Аэропорт используется частными лёгкими самолетами, лётными школами, а также технического обслуживания легких самолётов и вертолётов. |