AccessBank has relocated its former Airport Branch to new premises in Badamdar, a suburb of Baku. |
AccessBank, переместил и переименовал свой бывший филиал «Аэропорт» в поселок Патамдарт. |
By plane: Rimini Airport "Federico Fellini". Domestic and international flights to and from Bologna, Milan and Rimini. |
На самолете: аэропорт «Федерико Феллини» в Римини находится на небольшом расстоянии от выставочного комплекса. |
On 7 September 2007 the Wajir Airport was commissioned to officially accommodate both passenger and military flights. |
В 2007 году аэропорт Кандагара был восстановлен и используется для военных и гражданских рейсов. |
The first Norwich Airport was set up on a former First World War aerodrome on Mousehold Heath under what is now the Heartsease housing estate. |
Первый Нориджский аэропорт был построен на месте аэродрома Первой мировой войны на Пустоши Маусхолд, где сегодня находится жилая застройка. |
By air: Deluxe Villas offers private jet service to pick you up in your city of origin and bring you to the Málaga Airport. |
Воздушное сообщение: Deluxe Villas предлагают услуги приватного джета, который может доставить Вас из любого места в аэропорт Малаги. |
Jaffa will be taken to Gatwick Airport... where a jet will land, then leave with him. |
Доставьте Яффа в аэропорт "Гэтвик"... откуда его заберёт частный самолёт. |
All right, Poe, the Las Vegas Airport. It's just past the strip. |
Хорошо, По, аэропорт Лас-Вёгаса совсём рядом, за шоссё. |
Two new commercial airlines have started operating into Pristina - Swiss Air and Edelweiss. Work on upgrading the Airport to meet international standards is continuing. |
Приштинский аэропорт работает в нормальном режиме, за исключением некоторых сбоев в работе, обусловленных погодными условиями. |
To this end, the JKIA runway was extended and domestic flights were moved to the old Embakasi Airport. |
Для этого была увеличена взлетно-посадочная полоса международного аэропорта, а внутренние рейсы были перенесены в старый аэропорт Эмбакаси. |
And Mrs McCarthy rang London Airport and there WASN'T a flight from Nairobi on the morning of the wake. |
И миссис Маккарти позвонила в аэропорт и выяснила, что не было в день поминовения никакого рейса из Найроби. |
Well, if they take the 97 North, they'll hit the Butter Valley Airport. |
Ну, если ехать по 97-ому шоссе на север, они могут приехать в аэропорт Баттер Валли. |
Fly to Westchester Airport, rent a car and get the next associate justice out of jail. |
Лети в аэропорт округа Уэстчестер, возьми напрокат машину, езжай в Уэсли и вытащи сдедующего судью Верховного суда из тюрьмы. |
The Groningen Airport Eelde is at some ten minutes drive from the city centre, there are daily flights to London Stansted. |
Гронингенский аэропорт "Элде" находится в приблизительно 10 мин. езды от центра города, из него осуществляются ежедневные авиарейсы в Лондон. |
You could also visit the Rijksmuseum Amsterdam Airport Schiphol where ten works created by Dutch masters from the Dutch Golden Age are on permanent display. |
В аэропорте Вы также можете осмотреть королевский музей «Амстердамский аэропорт Схипхол», где постоянно выставляются работы мастеров нидерландского Золотого века. |
By the end of the year four new low cost air carriers will open flights to Pula Airport. |
До конца года в аэропорт города Пулы начнут осуществлять свои низкотарифные перевозки еще 4 новые авиакомпании. |
The stylish, versatile and modern Novotel London West is convenient for the West-End and Heathrow Airport. It is a 3-minute walk from Hammersmith Tube Station. |
Стильный современный и универсальный "Novotel London West" является удобным местом проживания для гостей, желающий посетить Вест-Энд и аэропорт Хитроу. |
Frankonia Eurobau and IMMOFINANZ have acquired a 6,172 m2 property in the "Düsseldorf Airport City" business park through a joint project company. |
Компании Франкония Ойробау и ИММОФИНАНЦ через совместную проектную компанию приобрели участок площадью ок. 6172 квадратных метров в бизнес-парке "Дюссельдорф Аэропорт Сити". |
The Winter War interrupted civil aviation at Malmi, and the Airport was taken over by the Finnish Air Force. |
В ходе Зимней войны гражданское воздушное сообщение было прекращено, и аэропорт использовался военно-воздушными силами Финляндии. |
If you are in a hurry for the flight - 25 minutes and you are at the International Boryspil Airport. |
А если спешите в аэропорт - 25 минут и Вы в международном аэропорту Борисполь. |
On 6 July 2005, Prestwick Airport became the entry point for the participants in the 31st G8 summit held in Gleneagles. |
6 июля 2005 аэропорт Прествик стал аэропортом прилёта в Шотландию самых влиятельных политиков мира на 31-й саммит G8. |
To meet the substantial growth in aviation, Parafield Airport was developed in 1927. |
Чтобы удовлетворить растущие потребности города в авиаперевозках, в 1927 году был построен аэропорт Парафилд. |
The Bowling Green-Warren County Regional Airport is 547 feet (167 m) above sea level. |
Региональный окружной аэропорт Боулинг-Грин-Уоррен находится на высоте 547 футов (167 м) над уровнем моря. |
In October 2010, the Swiss news media announced a new base in Bern Airport. |
В октябре 2010 года средства массовой информации Швейцарии сообщили об открытии второго хаба авиакомпании в аэропорт Берна. |
The ART Hotel is located in one of the most prestigious areas of Moscow, not far from Sokol, Polezhayevskaya and Airport metro stations. |
АРТ Отель удачно расположен в одном из самых престижных районов г. Москвы, рядом со станциями метро Сокол, Полежаевская и Аэропорт. |
Pick - up Airport - Hotel has to be booked min. 48h before check in date. |
Заказ услуги: трансфер - аэропорт - гостиница должен быть отправлен минимум 48 часов до даты прибытия. |