The airport underwent further improvements in 2005 and is now capable of separating passengers arriving from within and outside of the Schengen area. |
Аэропорт был модернизирован в 2005 и сегодня может принимать пассажиров, прибывающих в и из шенгенской зоны. |
For one, although some 1,700 cars visited the airport daily, the parking lot had only 129 slots, and could not be expanded any further. |
Во первых, несмотря на то, что в аэропорт ежедневно приезжало до 1700 автомобилей, стоянка была рассчитана только на 129 мест, и дальнейшее её расширение не представлялось возможным. |
Is there a shuttle service from/to the airport and the train station? |
Существует ли служба доставки из/в аэропорт и с/на железнодорожный вокзал? |
The town also has a golf course, while its airport lies 20 km west in Mvengué. |
В городе также есть поле для гольфа и аэропорт, расположенный в 20 км к западу, в Мвенгуэ. |
A Federal Program for the Development of the Kuril Islands involves a significant investment to build a new airport, roads and other facilities on the island. |
Федеральная программа развития Курильских островов предполагает значительные инвестиции в аэропорт, дороги и прочие объекты на острове. |
In 1955 a civil airport was built in the city limits, in the area of what is nowadays Gagarin Street. |
В 1955 году был создан аэропорт в черте города, в районе нынешней улицы Гагарина. |
The airport received $32,965 in funds for security upgrades in 2005. |
В 2005 году аэропорт потратил AU$ 32,965 на реконструкцию. |
In October 1995, the Iloilo city government announced its intention to construct a new airport outside the city in cooperation with the private sector. |
В октябре 1995 года мэрия города Илоило объявила о решении в сотрудничестве с частным сектором построить новый аэропорт за пределами города. |
In 1988, the airport reached its peak: the number of take-offs reached 14 thousand flights a year. |
В 1988 году аэропорт достиг наибольшего расцвета: количество взлётов дошло до 14 тысяч рейсов в год. |
The airport achieved international status in 1965 when the first flight was operated from Kabul, Afghanistan to Peshawar. |
В 1965 году аэропорт получил международный статус, после того как был совершён первый международный рейс из Кабула в Пешавар. |
Following major capital investment Bombardier sold the airport in 2003 for £35 million to the Spanish company Ferrovial, the owner of BAA Airports. |
После крупных капитальных инвестиций Bombardier продала аэропорт за 35 млн фт. ст. испанской компании Ferrovial, владельцу British Airports Authority. |
The policy was aimed at increasing Gatwick's utilisation to help the airport make a profit. |
Политика правил была направлена на увеличение использования аэропорта Гатвик, с тем, чтобы аэропорт стал получать прибыль. |
The MyCiTi bus rapid transit system provides a shuttle service connecting the airport with the Civic Centre bus station in the city centre. |
Автобусная система скоростного транспорта MyCiTi обеспечивает челночное обслуживание, соединяющее аэропорт с автобусной станцией городского административного центра в центре города. |
u didn't make ti to the airport? |
Почему ты не приехала в аэропорт? |
Similarly, under the aforementioned Act of 5 August 1963, the Unit conducts regular inspections by targeting documents or goods transiting through Luxembourg airport. |
Кроме того, в соответствии с вышеупомянутым законом от 5 августа 1963 года Группа осуществляет регулярный контроль либо путем целенаправленной проверки документов, либо физического досмотра товаров, которые перевозятся транзитом через аэропорт Люксембурга. |
Lalibela is also home to an airport (ICAO code HALL, IATA LLI), a large market, two schools and a hospital. |
В Лалибэле также находятся аэропорт (ICAO code HALL, IATA HLL), большой рынок, две школы и больница. |
You know we've got to go to the airport now. |
Мы должны поехать в аэропорт сейчас же |
Maybe your car can take me to the airport. |
Не мог бы ваш шофер подбросить меня в аэропорт? |
Just say you were hitchhiking to the airport and I picked you up. |
Не смеши. Скажи, что ловил машину в аэропорт... |
You got enough gas to get there and back to the airport? |
У тебя достаточно бензина, чтобы доехать до туда и вернуться в аэропорт? |
So do you have to go to the airport? |
Так тебе нужно ехать в аэропорт? |
Be at the airport as soon as you can. |
Сейчас. Поезжайте в аэропорт как можно скорее. |
The last day I saw Livia, I couldn't take her to the airport, she took a cab. |
В наш последний день с Ливией, я ведь не смог отвезти ее в аэропорт, она брала такси. |
Didn't you go to the airport early? |
Разве ты не прибыл в аэропорт заранее? |
Eben wanted this back from the airport before the storm hit, and I was... |
Я ехал в аэропорт, но началась буря. |