Currently, Cluj-Napoca, Oradea and Satu Mare airports have international flights while Baia Mare airport is temporarily closed. |
Аэропорты Клуж-Напока, Орадеа и Байя-Маре имеют статус международных, а аэропорт Сату-Маре используется для обслуживания только внутренних перевозок. |
Lloyd, a chip-toothed limousine driver, immediately falls in love when he meets Mary Swanson (Lauren Holly), a woman he is driving to the airport. |
Однажды беспечный водитель лимузина Ллойд с первого взгляда влюбляется в одну из своих пассажирок Мэри Свонсон, которую ему велено доставить в аэропорт. |
In 2010, the airport handled 12,883,399 passengers, an increase of 2.2 percent compared to 2009. |
В 2010 году аэропорт обслужил 12.883.399 пассажиров, на 2 процента больше, чем в 2009. |
The mercenaries quickly gained control of the capital, including the major government buildings, airport, port and television and radio stations. |
Наёмники в кратчайший срок завладели островом, захватив все стратегические объекты, включая главные правительственные здания, аэропорт, порт, теле- и радиостанции. |
The airport is on the site of the former Bergstrom Air Force Base, which was closed in 1993 as part of the Base Realignment and Closure process. |
До 1993 года аэропорт был частью базы ВВС США Бергстром, которая была закрыта в соответствии с планом перемещения и закрытия баз. |
A large eruption would have more widespread effects, including the potential closure of Bogotá's airport due to ashfall. |
Крупное извержение может произвести эффект на большую территорию, включая Международный аэропорт Эльдорадо города Богота, прежде всего из-за выпадения пепла. |
On 29 April, after securing the port and driving Gaddafi's forces back to the outskirts of Misrata, rebels began attacking the airport. |
29 апреля убедившись, что порт теперь в безопасности повстанцы начали атаковать аэропорт, после того как силы Каддафи отошли обратно на окраину Мисураты. |
DHL Aviation have a large purpose built facility at EMA, and courier companies UPS and TNT also use the airport as a base. |
DHL Aviation ставят большие задачи, строя собственные мощности в аэропорту Восточный Мидландс, UPS и TNT также используют аэропорт как базу. |
It continues northeast past Ovda airport and reaches its north terminus at Shizafon junction, where it intersects with Highway 40. |
Далее шоссе продолжается на северо-восток, достигая аэропорт Овда и заканчивается на перекрёстке Шезафон, где оно пересекается с автострадой 40. |
In 2013, the airport had 297,149 passengers, 8,643 aircraft movements and 367 tonnes of cargo. |
В 2013 году аэропорт обслужил 297149 пассажиров и 367 тонн грузов, тут было совершено 8643 взлётов/посадок. |
This was subsequently augmented by flights to the Isle of Man, Liverpool and Croydon, then London's airport. |
В дальнейшем открылись рейсы на Остров Мэн, Ливерпуль и Кройдон (в те времена основной лондонский аэропорт). |
I thought we could drop it off at Van Der Woodsens' on your way to airport. |
Я подумала, мы сможем закинуть его к Ван Дер Вудсенам по пути в аэропорт. |
Please note that Golden Tulip Altis Suites provides a complimentary shuttle service to and from the airport. |
Обратите внимание на то, что от отеля Golden Tulip ALTIS Suites следует бесплатный шатлл в\из аэропорт. |
Call the ferry port and the airport and tell them that we're no longer looking for Michael Maguire. |
Звони в порт и аэропорт, скажи, что мы ошиблись, объявив Магуйара в розыск. |
Operations at Tuzla airport are currently shut down owing to hostile fire, requiring resupply by heavy-lift helicopters. |
По причине обстрелов в настоящее время закрыт аэропорт в Тузле, и поэтому приходится использовать тяжелые транспортные вертолеты для осуществления поставок. |
For arrival by car there are exits directly to the site from the riverfront expressway which connects directly with the airport. |
Для прибывающих на автомобилях предусмотрены съезды непосредственно на территорию комплекса со скоростного шоссе, проходящего по берегу реки и ведущего прямо в аэропорт. |
In addition, Rwanda is a land-locked country with only one major airport (Kigali) and three secondary airports. |
Кроме того, Руанда является страной, не имеющей выхода к морю, где есть только один крупный аэропорт (Кигали) и три второстепенных аэропорта. |
The master plan shows a phased expansion of the airport, giving the capability of handling 8 million passengers per annum by 2030. |
Мастер-план учитывает постепенное развитие аэропорта, в результате чего аэропорт должен будет обслуживать 8 млн пассажиров в год к 2030 году. |
In 1998 Easyjet started operations from the airport with flights to London Luton. |
В 1998 из Международного аэропорта Белфаста авиакомпания EasyJet стала выполнять рейсы в лондонский аэропорт Лутон. |
We take her when she goes to the airport. |
Подкараулим возле дома и похитим ее по пути в аэропорт. |
The airport should be operational by 2010.4 |
Аэропорт должен открыться к 2010 году4. |
In other words, only aircraft with an Angolan Government clearance certificate are allowed access to facilities of Maun airport in northern Botswana. |
Другими словами, доступ в аэропорт Мон на севере Ботсваны предоставляется лишь тем летательным аппаратам, которые имеют разрешение правительства Анголы. |
BAA and other parties doing much to encourage use of public transport for journeys to the airport. |
Компания "БАА" и другие компании предпринимают существенные усилия с целью расширения пассажирских перевозок общественным транспортом в этот аэропорт. |
Subsequently, another Fantan A-5 was deployed to the same airport and was observed by the Panel on 26 February and 7 March 2007. |
Впоследствии в тот же аэропорт был переброшен еще один самолет «Фантан A-5», который был замечен Группой 26 февраля и 7 марта 2007 года. |
The airport should be operational by 2010, when the RMS St. Helena is expected to be retired from service. |
Аэропорт должен открыться к 2010 году, после чего, как ожидается, судно Королевской почтовой службы «Св. |