| How many people require passports in order to leave the airport on the next flight. | Сколько людей готовы покинуть аэропорт на следующем рейсе. |
| Going to the airport only makes him vulnerable. | Поездка в аэропорт сделает его уязвимым. |
| But she did start to smile a little bit about it on the way to the airport. | Но по дороге в аэропорт она хотя бы начала слегка улыбаться. |
| OK, we've got to get to the airport and collect our new passports. | Так, едем в аэропорт и забираем наши новые паспорта. |
| Meanwhile, we stopped off at the airport and collected this, fresh from Nonnatus House. | Тем временем, мы заехали в аэропорт и забрали вот это, прямо из Ноннатуса. |
| So I'm going through the airport, and I put my bag on that little... | Итак, я иду через аэропорт, и ложу мой багаж на этот маленький... |
| So, Spreg picks someone up, then gets Scott to drive them to the airport. | Значит Спрег встречает кого-то, затем говорит Скотту отвезти их в аэропорт. |
| Darling, I'm headed to the airport. | Дорогой, я еду в аэропорт. |
| Hopping a flight as soon as the airport opens back up. | Сядет на самолёт, как только аэропорт откроется. |
| Once you are ready, you will be taken to the airport. | Когда Вы будете готовы, наш лимузин доставит Вас в аэропорт. |
| My father didn't want to take me to the airport. | Папа не поехал со мной в аэропорт. |
| We can break Laurel out of here, pick up Oli, and Uber straight to the airport. | Мы можем вытащить отсюда Лорел, взять Оли, на такси уехать в аэропорт. |
| Get that family to the airport as fast as you can. | Отвези эту семью в аэропорт как можно быстрее. |
| I think it's time we get sane and head to the airport. | Думаю, пора трезво поразмыслить и направиться в аэропорт. |
| Look, the airport might be the right choice, but I trust my instincts. | Послушай, аэропорт, возможно, лучший вариант, но я доверяю своим инстинктам. |
| There is no reason for you to go to the airport. | Тебе нет смысла ехать в аэропорт. |
| I'll drive straight to the airport from work. | Я прямо с работы поеду в аэропорт. |
| We need to send every available Metro reporter to the airport. | Нам нужно отправить всех свободных репортёров Метро в аэропорт. |
| Car's leaving for the airport in five minutes. | Через пять минут отходит машина в аэропорт. |
| We welcome efforts to finally open Tuzla airport for flights to relieve the humanitarian situation in that region and throughout our Republic. | Мы приветствуем усилия, направленные на то, чтобы в Тузле наконец-то был открыт аэропорт и можно было осуществлять полеты в целях облегчения гуманитарного положения в этом районе и на всей территории нашей Республики. |
| It calls on the parties to allow the airport to be kept open at all times for such purposes. | Он призывает стороны обеспечить, чтобы аэропорт был постоянно открыт для этих целей. |
| It goes without saying that the airport could not be used for other purposes. | Само собой разумеется, что этот аэропорт не может использоваться для других целей. |
| Sarajevo airport continues to provide the main humanitarian lifeline for the city of Sarajevo. | Аэропорт в Сараево по-прежнему является основным путем доставки гуманитарной помощи для города Сараево. |
| There would be free access to and from the airport from both sides (para. 43). | Доступ в аэропорт и из него будет свободным с обеих сторон (пункт 43). |
| The Bosnian Serb side refused to cooperate in the opening of Tuzla airport for humanitarian flights. | Сторона боснийских сербов отказалась открыть аэропорт Тузлы для приема самолетов с гуманитарными грузами. |