Английский - русский
Перевод слова Airport
Вариант перевода Аэропорт

Примеры в контексте "Airport - Аэропорт"

Примеры: Airport - Аэропорт
These measures ensure that Pristina Airport is operated as a civilian airport in conformity with applicable international standards and recommended practices. Эти меры направлены на обеспечение того, чтобы Приштинский аэропорт функционировал как гражданский аэропорт в соответствии с международно признанными стандартами и рекомендованными процедурами.
The existing commercial airport, Begumpet Airport, was unable to handle rising passenger traffic. Существующий коммерческий аэропорт, аэропорт Бегумпет, не смог справляться с растущим пассажиропотоком.
Free airport transfer for minimum two nights stay. Бесплатные трансферы из\в аэропорт предлагаются при проживании не менее 2 ночей.
Tomorrow, go to the airport. Завтра поедем в аэропорт, проводим его с улыбкой на лице.
About an airport... before everything happened. Мне снился аэропорт... до того, как всё случилось.
By 2035, the new airport is projected to be the world's largest airport serving 260 million passengers annually. Предполагается, что к 2035 году новый аэропорт станет крупнейшим в мире, обслуживая 260 миллионов пассажиров ежегодно.
Our flat, unloading the stuff, the airport, meeting our dear foreign representatives in the airport. Квартира, выгрузка вещей, аэропорт, встреча наших дорогих иностранных представителей из аэропорта.
The airport opened in 2000, and it is Australia's highest-altitude airport. Аэропорт открылся в 2000 году и является на сегодняшний день самым высокогорным аэропортом Австралии.
Construction of the airport began in August 1955 and the airport was officially opened in October 1956. Строительство аэропорта началось в августе 1955 года, и официально аэропорт открылся в октябре 1956 года.
The only airport which worked permanently, was Zvartnots, and Erebuni became a military airport. Непрерывно работал только аэропорт «Звартноц», а «Эребуни» превратился в военный аэродром.
At the airport, UNPROFOR employed about 100 locally recruited Serbs, who have the airport in full control. СООНО приняли на работу в аэропорту около 100 местных сербов, которые полностью контролируют аэропорт.
Beirut airport is the only international and civilian airport in Lebanon. Бейрутский аэропорт является единственным международным и гражданским аэропортом в Ливане.
The Group made several visits to Abidjan airport, which hosts the international commercial airport, in addition to the Air Force military airbase. Группа несколько раз побывала в аэропорту Абиджана, который совмещает международный коммерческий аэропорт и военную авиабазу военно-воздушных сил.
In 1990, the airport was renamed London Luton Airport to re-emphasise the airport's proximity to the UK capital. В 1990 аэропорт получил новое название - Лондонский Лутонский Аэропорт, чтобы подчеркнуть связь аэропорта со столицей Великобритании.
This refusal necessitated the shipment of those supplies by aircraft from Damascus airport to Qamishli airport, and delayed their delivery to beneficiaries by two months. Из-за этого отказа груз пришлось отправлять самолетом из аэропорта Дамаска в аэропорт Эль-Камышлы и его доставка нуждающимся была задержана на два месяца.
On 30 October 2010, the airport was opened as the fifth civilian airport in Tibet. 1 июля 2010 он открылся как четвёртый в Тибете гражданский аэропорт.
On February 22, 2005, the airport became the first airport in Florida to accept E-Pass and SunPass toll transponders as a form of payment for parking. 22 февраля 2005 года Международный аэропорт Орландо стал первым аэропортом штата Флорида, в котором были введены в действие системы автоматического сбора пошлины E-Pass и SunPass за парковку автомобилей на территории аэровокзального комплекса.
On the civilian side, the airport has continued to grow and is now the second largest airport in the Netherlands. Аэропорт продолжил расти в качестве гражданского и теперь является вторым по загруженности аэропортом Нидерландов.
The airport was formerly a Royal Air Force station RAF Biggin Hill, and a small enclave on the airport still retains that designation. Аэропорт является бывшей базой ВВС Великобритании RAF Biggin Hill, и сегодня в аэропорту остались следы их пребывания.
The airport accommodates more than 30 domestic and international airlines and is the busiest airport in the Caribbean. В аэропорту работает более чем 30 местных и международных авиалиний, и это самый загруженный аэропорт в Карибском море.
The IATA code, ZJT, enables airport operators to treat Pelepas as a flight destination like any airport. Код ИАТА, "ZJT", дает возможность операторам аэропортов рассматривать Пелепас в качестве аэродрома назначения, как и любой иной аэропорт.
The attempt by M23 to take over Goma airport and FARDC assets inside the airport was robustly prevented by MONUSCO and the airport remained under the control of the United Nations. Своими энергичными действиями МООНСДРК предотвратила попытку сил «М23» захватить аэропорт Гомы и боевые средства ВСДРК на территории аэропорта, и аэропорт остался под контролем Организации Объединенных Наций.
It is indispensable that UNPROFOR re-establish full control of the airport and the road connecting the airport and the city of Sarajevo, and limit the airport local staff to controllers only. Совершенно необходимо, чтобы СООНО вновь взяли под полный контроль аэропорт и дорогу, соединяющую аэропорт с городом Сараево, и свели использование местного персонала в аэропорту лишь к услугам контролеров.
In addition, the airport authority must submit a schedule for every aircraft that is due to arrive at that airport on a flight from a place outside the common customs area with cargo to be discharged at that airport not later than 1 hour before its arrival. Кроме того, компетентные службы аэропорта должны представить график движения каждого воздушного судна, прибывающего в этот аэропорт из пункта, расположенного за пределами общей таможенной зоны, с грузом, предназначенным для разгрузки в этом аэропорту, не позднее чем за один час до прилета.
For example, while from a technical point of view an airport is an airport anywhere in the world, the needs and expectations of people using an airport may differ across countries. Например, хотя с технической точки зрения аэропорт является аэропортом в любой части мира, конкретные потребности и ожидания пользователей аэропорта могут различаться между странами.