| In September 2002,107 children and adults were allegedly airlifted from Tchomia to Kigali airport and driven to the Gabiro training centre. | Говорят, что в сентябре 2002 года 107 детей и взрослых были переброшены авиатранспортом из Чомиа в аэропорт Кигали и доставлены в учебный центр Габиро. |
| On their way back, they landed in an Antonov at Bunia airport. | На обратном пути они были доставлены в аэропорт Буниа самолетом «Антонов». |
| Some airport taxi and limousine operators 44444) offer their services at reduced rates to customers who call in advance. | Некоторые фирмы по предварительному заказу обеспечивают поездки в аэропорт и из аэропорта на такси и лимузинах по сниженным ставкам. |
| Increased air transport of commodities at the Bukavu/Kavumu airport | З. Активизация воздушной перевозки сырьевых товаров через аэропорт Букаву/Кавуму |
| It appears that after October 2005, the frequency of flights transporting khat to Daynile airport decreased from 10 to 3 per day. | Как показывают данные, с октября 2005 года число ежедневных рейсов, которыми кат доставляется в аэропорт Дайниле, сократилось с 10 до 3. |
| After leaving the airport, their vehicle was followed and subsequently hit by a car with a police licence plate in Ifar. | После того как их машина покинула аэропорт, в Ифаре ее преследовал, а затем в нее врезался автомобиль с полицейскими регистрационными номерами. |
| The personal assistants welcomed these people at the airport and helped them throughout their stay. | С момента прибытия в аэропорт и на протяжении всего их пребывания в стране этих лиц сопровождали работники патронажа. |
| Charlie Echo India, ...re-route to Kabala airport on heading zero-two nine. | Чарли, Эко, Инди, меняйте курс на аэропорт в Кабала. |
| The Unit, called the Risk-Analysis and Targeting Unit, which is supported by a surveillance brigade, is responsible for targeting sensitive air freight leaving and entering European Union territory through Findel airport. | Это специальное подразделение под названием Группа оценки рисков и анализа получателя, которое пользуется поддержкой бригады наблюдения, предназначено для определения назначения «чувствительных» воздушных грузов как при вывозе с территории Европейского союза, так и при ввозе на нее через аэропорт Финдель. |
| The rebels closed the airport but failed to establish obstacles, allowing the French troops to land unharmed, albeit during a large storm. | Повстанцы закрыли аэропорт, но не имея времени и возможностей построить какие-либо препятствия, позволили французским войскам приземлиться невредимыми, несмотря на сильный шторм, который шёл в тот день. |
| On 10 May, rebels reportedly advanced further into the Al Ghiran neighborhood, where they isolated the airport and air academy, nearly surrounding both installations. | 10 мая повстанцы сообщили, что продвигаются вперёд в районе Аль-Хиран, где они окружили аэропорт и здание академии ВВС, а также почти все окружающие объекты, где находятся войска Каддафи. |
| The first airport on Sal Island was built in 1939 by Italy, as a fuel and provisions stopping-point on routes from Europe to South America. | Первый аэропорт на о. Сал был сооружён в 1939 году по инициативе Италии и с привлечением её средств в качестве промежуточного пункта на маршрутах из Рима в Южную Америку. |
| As many as 140 militants (mostly Uzbek) were reportedly killed in the strikes, including commander and airport attack mastermind Abu Abdur Rehman Almani. | Как сообщается, были убиты до 140 боевиков, в основном узбеков, в том числе их командир и вдохновитель нападения на аэропорт Абу Абдур Рехман Алмани. |
| When you're on a tight travel schedule, have a big meeting ahead of you or are simply exhausted, the madness of an airport is the last thing you need. | Аэропорт: неизбежное зло или оазис спокойствия? Priority Pass (Карта Приоритетный Проход), которую можно приобрести во всех банках участвующих в программе, откроет перед вами двери комфортабельных залов ожидания в более чем 600 аэропортах мира. |
| It is named after Queen Juliana, who landed here while still only heir presumptive in 1944, the year after the airport opened. | Аэропорт назван в честь Юлианы (королевы Нидерландов), которая побывала здесь в качестве кронпринцессы в 1944 году, через год после открытия аэропорта. |
| Due to its favorable geographical location, it has become a first-choice regional airport for transfer flights between East and West, North and South. | Благодаря своему весьма благоприятному географическому расположению Аэропорт в Баку стал аэропортом номер один в регионе для транзитных рейсов между Востоком и Западом, Севером и Югом. |
| The design featured Suharto on the front and Soekarno-Hatta airport on the back, with a plane taking off to symbolise Indonesia's growth. | На них изображен Сухарто на лицевой стороне и аэропорт «Сукарно-Хатта» в Джакарте на задней части, с взлетающим самолётом, символизирующим развитие Индонезии. |
| Akwa Ibom has an airport and two major seaports on the Atlantic Ocean with a proposed construction of a world-class seaport Ibaka Seaport at Oron. | В штате есть международный аэропорт AKIA и 2 основных морских порта Атлантического океана, а также предложено строительство морского порта Ibaka (Oron Nation) по международным стандартам. |
| Since its opening, the airport, located on Toronto Island, was accessible by passenger ferry only and the ferry-only access was seen as an obstacle to expansion. | С момента своего открытия аэропорт, находящийся на острове Торонто, был доступен только посредством пассажирских паромов, что являлось главным препятствием на пути увеличения объёмов пассажирского трафика и снижения операционных издержек самого аэропорта. |
| Although the Fort Worth airport was eventually abandoned, Dallas Love Field became congested and had no more room to expand. | Несмотря на то, что аэропорт Форт-Уэрта в конечном счете свернул свою работу, Даллас/Лав-Филд стал переполненным и имел достаточного пространства для дальнейшего расширения. |
| I arrive in America's airport with clothings, U.S. dollars... and a jar of gypsy tears to protect me from AIDS. | МЕЖДУНАРОДНЫЙ АЭРОПОРТ ДЖЕЙ ЭФ КЭЙ Город Нью-Йорк Я приехай американский еропорт с одеждай, толар Ассашай... и банкай слез цыганки - предохраняй от СПИД. |
| The airport on Virgin Gorda operated under a conditional licence and work was under way on a seaplane facility at Gun Creek. | Аэропорт на острове Верджин-Горда действует на основании лицензии, оговоренной выполнением определенных требований, и в Ган-Крике продолжались работы по сооружению терминала для гидросамолетов. |
| The security authorities undertook a surveillance operation of the group, which revealed continuous movements to and from the country via Khartoum airport. | Установив наблюдение за деятельностью группы, органы безопасности зафиксировали ряд поездок ее членов из страны и обратно через аэропорт Хартума, за исключением обладателя дипломатического паспорта, который оставался в Судане. |
| On 19 April, Malange airport and the city itself were shelled while a World Food Programme (WFP) aircraft was unloading cargo. | 19 апреля обстрелу были подвергнуты город и аэропорт Маланже, где в это время велась разгрузка самолета, доставившего помощь, предоставленную Мировой продовольственной программой (МПП). |
| Four other military planes also containing weapons as well as arms- production-related equipment landed at Kandahar airport from unidentified points of departure on 16 and 26 November 1995. | Еще четыре военных самолета, также имевшие на борту оружие, станки и оборудование для производства оружия, прибыли в Кандагарский аэропорт из неустановленных мест 16 и 26 ноября 1995 года. |