In September 2002,107 children and adults were allegedly airlifted from Tchomia to Kigali airport and driven to the Gabiro training centre. |
Говорят, что в сентябре 2002 года 107 детей и взрослых были переброшены авиатранспортом из Чомиа в аэропорт Кигали и доставлены в учебный центр Габиро. |
On their way back, they landed in an Antonov at Bunia airport. |
На обратном пути они были доставлены в аэропорт Буниа самолетом «Антонов». |
Some airport taxi and limousine operators 44444) offer their services at reduced rates to customers who call in advance. |
Некоторые фирмы по предварительному заказу обеспечивают поездки в аэропорт и из аэропорта на такси и лимузинах по сниженным ставкам. |
Increased air transport of commodities at the Bukavu/Kavumu airport |
З. Активизация воздушной перевозки сырьевых товаров через аэропорт Букаву/Кавуму |
It appears that after October 2005, the frequency of flights transporting khat to Daynile airport decreased from 10 to 3 per day. |
Как показывают данные, с октября 2005 года число ежедневных рейсов, которыми кат доставляется в аэропорт Дайниле, сократилось с 10 до 3. |
After leaving the airport, their vehicle was followed and subsequently hit by a car with a police licence plate in Ifar. |
После того как их машина покинула аэропорт, в Ифаре ее преследовал, а затем в нее врезался автомобиль с полицейскими регистрационными номерами. |
The personal assistants welcomed these people at the airport and helped them throughout their stay. |
С момента прибытия в аэропорт и на протяжении всего их пребывания в стране этих лиц сопровождали работники патронажа. |
Charlie Echo India, ...re-route to Kabala airport on heading zero-two nine. |
Чарли, Эко, Инди, меняйте курс на аэропорт в Кабала. |
The Unit, called the Risk-Analysis and Targeting Unit, which is supported by a surveillance brigade, is responsible for targeting sensitive air freight leaving and entering European Union territory through Findel airport. |
Это специальное подразделение под названием Группа оценки рисков и анализа получателя, которое пользуется поддержкой бригады наблюдения, предназначено для определения назначения «чувствительных» воздушных грузов как при вывозе с территории Европейского союза, так и при ввозе на нее через аэропорт Финдель. |
The rebels closed the airport but failed to establish obstacles, allowing the French troops to land unharmed, albeit during a large storm. |
Повстанцы закрыли аэропорт, но не имея времени и возможностей построить какие-либо препятствия, позволили французским войскам приземлиться невредимыми, несмотря на сильный шторм, который шёл в тот день. |
On 10 May, rebels reportedly advanced further into the Al Ghiran neighborhood, where they isolated the airport and air academy, nearly surrounding both installations. |
10 мая повстанцы сообщили, что продвигаются вперёд в районе Аль-Хиран, где они окружили аэропорт и здание академии ВВС, а также почти все окружающие объекты, где находятся войска Каддафи. |
The first airport on Sal Island was built in 1939 by Italy, as a fuel and provisions stopping-point on routes from Europe to South America. |
Первый аэропорт на о. Сал был сооружён в 1939 году по инициативе Италии и с привлечением её средств в качестве промежуточного пункта на маршрутах из Рима в Южную Америку. |
As many as 140 militants (mostly Uzbek) were reportedly killed in the strikes, including commander and airport attack mastermind Abu Abdur Rehman Almani. |
Как сообщается, были убиты до 140 боевиков, в основном узбеков, в том числе их командир и вдохновитель нападения на аэропорт Абу Абдур Рехман Алмани. |
When you're on a tight travel schedule, have a big meeting ahead of you or are simply exhausted, the madness of an airport is the last thing you need. |
Аэропорт: неизбежное зло или оазис спокойствия? Priority Pass (Карта Приоритетный Проход), которую можно приобрести во всех банках участвующих в программе, откроет перед вами двери комфортабельных залов ожидания в более чем 600 аэропортах мира. |
It is named after Queen Juliana, who landed here while still only heir presumptive in 1944, the year after the airport opened. |
Аэропорт назван в честь Юлианы (королевы Нидерландов), которая побывала здесь в качестве кронпринцессы в 1944 году, через год после открытия аэропорта. |
Due to its favorable geographical location, it has become a first-choice regional airport for transfer flights between East and West, North and South. |
Благодаря своему весьма благоприятному географическому расположению Аэропорт в Баку стал аэропортом номер один в регионе для транзитных рейсов между Востоком и Западом, Севером и Югом. |
The design featured Suharto on the front and Soekarno-Hatta airport on the back, with a plane taking off to symbolise Indonesia's growth. |
На них изображен Сухарто на лицевой стороне и аэропорт «Сукарно-Хатта» в Джакарте на задней части, с взлетающим самолётом, символизирующим развитие Индонезии. |
Akwa Ibom has an airport and two major seaports on the Atlantic Ocean with a proposed construction of a world-class seaport Ibaka Seaport at Oron. |
В штате есть международный аэропорт AKIA и 2 основных морских порта Атлантического океана, а также предложено строительство морского порта Ibaka (Oron Nation) по международным стандартам. |
Since its opening, the airport, located on Toronto Island, was accessible by passenger ferry only and the ferry-only access was seen as an obstacle to expansion. |
С момента своего открытия аэропорт, находящийся на острове Торонто, был доступен только посредством пассажирских паромов, что являлось главным препятствием на пути увеличения объёмов пассажирского трафика и снижения операционных издержек самого аэропорта. |
Although the Fort Worth airport was eventually abandoned, Dallas Love Field became congested and had no more room to expand. |
Несмотря на то, что аэропорт Форт-Уэрта в конечном счете свернул свою работу, Даллас/Лав-Филд стал переполненным и имел достаточного пространства для дальнейшего расширения. |
I arrive in America's airport with clothings, U.S. dollars... and a jar of gypsy tears to protect me from AIDS. |
МЕЖДУНАРОДНЫЙ АЭРОПОРТ ДЖЕЙ ЭФ КЭЙ Город Нью-Йорк Я приехай американский еропорт с одеждай, толар Ассашай... и банкай слез цыганки - предохраняй от СПИД. |
The airport on Virgin Gorda operated under a conditional licence and work was under way on a seaplane facility at Gun Creek. |
Аэропорт на острове Верджин-Горда действует на основании лицензии, оговоренной выполнением определенных требований, и в Ган-Крике продолжались работы по сооружению терминала для гидросамолетов. |
The security authorities undertook a surveillance operation of the group, which revealed continuous movements to and from the country via Khartoum airport. |
Установив наблюдение за деятельностью группы, органы безопасности зафиксировали ряд поездок ее членов из страны и обратно через аэропорт Хартума, за исключением обладателя дипломатического паспорта, который оставался в Судане. |
On 19 April, Malange airport and the city itself were shelled while a World Food Programme (WFP) aircraft was unloading cargo. |
19 апреля обстрелу были подвергнуты город и аэропорт Маланже, где в это время велась разгрузка самолета, доставившего помощь, предоставленную Мировой продовольственной программой (МПП). |
Four other military planes also containing weapons as well as arms- production-related equipment landed at Kandahar airport from unidentified points of departure on 16 and 26 November 1995. |
Еще четыре военных самолета, также имевшие на борту оружие, станки и оборудование для производства оружия, прибыли в Кандагарский аэропорт из неустановленных мест 16 и 26 ноября 1995 года. |