In June 2015, Condor announced it intends to establish a long-haul base at Munich Airport from the 2016 summer season. |
В июне 2015 года авиакомпания Condor объявила, что хочет использовать аэропорт как базу для своих дальнемагистральных маршрутов на сезон летней навигации 2016 года. |
The Commission was also informed that the amount of illegal weapons transiting through Kenyatta Airport was negligible because of the strict checks and controls employed. |
Комиссии было сообщено также о том, что объемы незаконного транзита оружия через аэропорт им. Кениаты ничтожно малы в силу осуществляемой там тщательной проверки и жесткого контроля. |
Full day "Dracula's Origins" tour or transfer to Otopeni Airport |
Экскурсия на весь день "По следам Дракулы" или доставка в аэропорт "Отопени" |
King Abdulaziz Airport (SAR 24,379,727) |
а) Аэропорт им. короля Абдулазиза (24379727 риялов) |
The airfield was renamed East Midlands Airport to reflect the area it served, and it opened for passengers in April 1965. |
Аэропорт получил название «Аэропорт Восточный Мидландс» (по названию территории) и открылся для пассажиров в 1965 году. |
The facility was known as Manchester Airport until April 18, 2006, when it added "Boston Regional" to advertise its proximity to Boston, about 50 miles (80 km) to the south. |
До 8 апреля 2006 года аэропорт носил название Аэропорт Манчестер, после чего было добавлены слова «Региональный» и «Бостон», что указывает на его близкое расположение к нему Бостона (80 км к югу). |
At independence in 1970, the Fijian government began participating in the organisation of Nadi Airport, and full control was handed over in 1979. |
После получения независимости от Великобритании в 1970 году правительство Фиджи стало принимать активное участие в реконструкции и модернизации Аэропорта Нади и в 1979 году получило аэропорт в свою полную собственность. |
In 2002, the State of Alaska renamed it Tom Madsen Airport in honor of Charles Thomas Madsen Sr., a bush pilot who was killed in an airplane accident that year. |
В 2002 году по распоряжению властей штата Аляска аэропорт именил собственное официальное название на Аэропорт имени Тома Мадсена в честь профессионального пилота местных линий, разбившегося в авиакатастрофе 2002 года. |
The installation of 1 telephone exchange in Senaki Airport did not occur owing to the move of UNOMIG air operations from Senaki Airport to Kutaisi/Kopitnari Airport |
Телефонный коммутатор в аэропорту Сенаки не был установлен в связи с тем, что воздушные операции МООННГ были переведены из этого аэропорта в аэропорт Копитнари в Кутаиси |
He might've said something about La Guardia Airport. |
Он, должно быть, едет в аэропорт Ла-Гуардия. |
The service and information sectors will increase in importance, Rotterdam and Amsterdam Schiphol Airport will further expand their "main port" functions. |
Возрастет значение таких секторов экономики, как сфера обслуживания и средства массовой информации; аэропорт Роттердама и амстердамский аэропорт "Шипхол" расширят свои функции "главных аэропортов". |
On the island of Grand Bahama, the Airport and Seaport in Freeport are owned by the Grand Bahama Port Authority. |
В ведении Портового управления острова Большой Багама находятся аэропорт и морской порт. |
Summer 1930: Imperial Airways operated a thrice-weekly scheduled service to London's Croydon Airport via Castle Bromwich Aerodrome, Birmingham, subsidised by the councils of Manchester, Liverpool and Birmingham. |
Imperial Airways летом 1930 три раза в неделю совершали рейс в лондонский аэропорт Кройдон через Бирмингем, рейс субсидировался советами Манчестера и Бирмингема. |
On 2 December 2005, an eastward branch along the approximate route of the former Eastern Counties and Thames Junction Railway on the southern side of the Royal Docks complex opened from Canning Town to King George V via London City Airport. |
2 декабря 2005 года открылся новый участок вдоль южной части Королевских Доков, идущий от Кеннинг Таун до Кинг Джордж V через Аэропорт Лондон-Сити. |
I may have underestimated the storm just a little bit, but I'm afraid we are being diverted to Cardiff, Wales, as Dublin Airport has been shut down. |
Похоже, мы недооценили силу шторма. Боюсь, нам придется приземлиться в Кардиффе, Уэльс, поскольку Дублинский аэропорт закрыт. |
The town of Harstad is located about 45 kilometres (28 mi) north of Fjelldal, and Harstad/Narvik Airport, Evenes is reachable by a 15-minute car drive to the southeast. |
Город Харстад находится в 45 км на север от Фьелльдала, а Аэропорт Харстад/Нарвик - на расстоянии 15-ти минут езды на машине. |
I'm going to Burbank Airport, and I'm getting the next flight to Vegas or Reno, and I'm renting a car. |
Я еду в аэропорт, откуда полечу в Вегас или Рино, где возьму напрокат машину. |
From 25 to 27 May 1998, an ad-hoc visit by CPT took place at Frankfurt am Main Airport to examine the detention/holding facilities for those awaiting deportation and the accommodation for asylum-seekers. |
25-27 мая 1998 года специальная группа представителей ЕКПП посетила аэропорт Франкфурта-на-Майне в целях ознакомления с условиями содержания лиц, ожидающих депортации, и размещения просителей убежища. |
After dinner, head for Sky Bar located on the 7th floor and admire panoramic views of Warsaw and Okêcie Airport while drinking refreshing drinks and playing a game of pool. |
После ужина можно заглянуть в бар Sky, расположенный на 7 этаже и полюбоваться панорамным видом на Варшаву и аэропорт Okęcie, потягивая освежающие напитки и играя в бильярд. |
The complex is only 20 minutes far from the new Airport of Alanya-Gazipasa, currently under construction, and expected to be fully operational by the beginnig of 2010. |
В скором времени открывается новый Международный аэропорт Алания-Газипаша, который сейчас находится на стадии строительства и будет полностью функционировать к началу 2010 года. |
A group of three Robinson R66 helicopters participating in the "Searching for the Two Captains" expedition was flying along the route from Amderma Airport to the landing site on Bely Island in the Kara Sea. |
Группа в составе З-х вертолётов Robinson R66, участвовавших в вертолётной экспедиции «По следам двух капитанов», выполняла полёт по маршруту: аэропорт Амдерма - посадочная площадка на острове Белый. |
In line with phase 1 of the master plan, London City Airport made a planning application to the London Borough of Newham in August 2007. |
В соответствии с планом этапа 1 в августе 2007 года аэропорт Лондон-Сити подал заявку в администрацию Ньюхэма. |
There will be direct flights between Doha and Sofia, as well as Qatar Airways being able to use Sofia Airport for connecting flights to other European destinations. |
Будут прямые рейсы между Дохе и Софией и тоже "Qatar Airways" будеть использовать Софийский Аэропорт для того, чтобы соединить полеты на другое европейское предназначение. |
During the evening of 8 September, President Nixon visited the Biloxi-Gulfport Regional Airport and gave a speech to elevate the spirits of local residents struggling with the storm's aftermath. |
Вечером 8 сентября президент Никсон посетил Аэропорт Билокси, где выступил с речью с целью поддержания морального духа граждан в борьбе с последствиями урагана. |
The local bus station at the waterfront serves the town area, Sibu Airport, Sibu Jaya, Kanowit, and Sarikei. |
Автобусный вокзал на набережной обслуживает окраины города, аэропорт Сибу, Сибу-Джая, Кановит и Сарикеи. |