Английский - русский
Перевод слова Airport

Перевод airport с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Аэропорт (примеров 3660)
You will be escorted to airport and depart immediately. Вас конвоируют в аэропорт и вы немедленно улетите.
Transfer of participants to the airport Ljubljana, or railway station Ljubljana Отъезд участников в аэропорт или на железнодорожный вокзал Любляны
As the republicans waited at Dublin Airport for the body, the Irish government ordered the flight to be diverted to Shannon Airport. Тело должны были доставить, по планам республиканцев, в Дублинский аэропорт, но в последний момент ирландское правительство приказало лететь в аэропорт Шаннон.
After extensive study, a decision was made in 1972 to keep the airport at Paya Lebar, as recommended by a British aviation consultant. После длительного изучения проблемы в 1972 году британский консультант дал рекомендацию развивать аэропорт в Пайя-Лебар.
Welcome to Kennedy Airport. Добро пожаловать в аэропорт имени Кеннеди.
Больше примеров...
Аэродром (примеров 90)
He left for the airport. Он уже ушел на аэродром.
Soon after, in 1921, the airport was renamed "Wold-Chamberlain Field" for the World War I pilots Ernest Groves Wold and Cyrus Foss Chamberlain. В 1921 году аэродром сменил своё название на Уолд-Чемберлен-Филд в честь пилотов Первой мировой войны Эрнеста Гроувса Уолда и Кира Фосса Чемберлена.
The first flight from the present airport site was made in 1919. Первый аэродром на месте нынешнего аэропорта появился в 1929 году.
Between 1946 and 1968 Debrecen Airport functioned also as an emergency airfield for Budapest Airport. В период с 1946 по 1968 годы аэродром Дебрецен функционировал также как запасной аэродром для аэропорта Будапешта.
It should be noted that although the private Beni-Wageni airport belongs to ENRA, a company of the Bemba Saolona Group, the airport is available for public use and RVA has installed an air navigation system there. Тем не менее следует отметить, что частный аэродром Бени-Вагени принадлежит компании ЭНРА группы Бемба Саолона, однако он открыт для общественных перевозок, и УВП создало там службу аэронавигации, а аэродром Бутембо принадлежит государству.
Больше примеров...
Аэропортовый (примеров 10)
In 1977 was introduced the new airport complex action with artificial runway and basing speed passenger aircraft Tu-134, threw in the Chechen Republic with the regions of the USSR. В 1977 году был введен действие новый аэропортовый комплекс с искусственной взлетно-посадочной полосой и базированием скоростных пассажирских авиалайнеров типа Ту-134, связавших Чеченскую Республику с регионами СССР.
But if you stay at the hotel - they charge 40 dollars, and airport tax is 10 soles (about 3 dollars). Но если останавливаться в отеле, они берут 40 долларов, ну и аэропортовый сбор, конечно, - 10 солей (около 3 долларов).
Domodedovo Airport Complex has always been working on introducing latest information technologies in all areas of its actitities. Аэропортовый комплекс Домодедово всегда стремится внедрять передовые информационные технологии в своей деятельности.
For today Airport "Sary-Arka" is the modern airport complex having the high technical and operational characteristics, corresponding to the international standards. На сегодняшний день аэропорт «Сары-Арка» - это современный аэропортовый комплекс, имеющий высокие технические и эксплуатационные характеристики, соответствующие международным стандартам и располагающий мощным потенциалом для развития. Аэропорт работает в круглосуточном режиме, обеспечивает таможенный, пограничный и санитарно-карантинный контроль.
Airport complex: Airport terminal (requires reconstruction) - 50 pass/ hr Refueling complex (owned by LLC "Aerofuels Ust-Kut") Air traffic control provides Ust-Kut Department "Air Navigation of Eastern Siberia" FSUE Unitary enterprise "State ATM Corporation". Аэропортовый комплекс: пассажирский терминал (требует реконструкции) - 50 пасс/час топливозаправочный комплекс (принадлежит ООО «Аэрофьюэлз Усть-Кут») Аэропорт не оснащен пассажирскими трапами Аэронавигационное обслуживание осуществляет Усть-Кутское отделение филиала «Аэронавигация Восточной Сибири» ФГУП «Госкорпорация по ОрВД».
Больше примеров...
Аэродромных (примеров 9)
Accordingly, those portions of the Claim relating to offices and airport services provided after 16 January 1991 are not compensable. Поэтому элементы претензии, касающиеся конторских помещений и аэродромных услуг, предоставленных после 16 января 1991 года, не подлежат компенсации.
The claim relating to losses resulting from the provision of airport services between 2 May and 2 August 1990 is, however, compensable, to the extent that such losses are supported by sufficient documentary and other appropriate evidence. Претензия в отношении потерь вследствие предоставления аэродромных услуг в период между 2 мая и 2 августа 1990 года подлежит компенсации в объеме, в котором эти потери подтверждены достаточными документальными и другими надлежащими доказательствами.
Therefore Croatia is ready to provide all necessary help in the implementation of the provisions of aforesaid measures and, in support of this action, Croatia offers the use of selected airport facilities. Хорватия таким образом готова оказать всю необходимую помощь в целях осуществления вышеупомянутых мер, и в поддержку таких действий Хорватия предлагает воспользоваться рядом выбранных для этого аэродромных сооружений.
In addition, 48 security personnel (3 supervisors and 45 guards) were deployed in Lobito to protect the residential and office premises, airport and sea port facilities and the transit and engineering camps. Кроме того, 48 человек охраны (3 разводящих и 45 охранников) использовалось в Лобиту на охранение жилых и служебных помещений, аэродромных и портовых объектов, а также транзитных и технических лагерей.
Further complications in the matter of arms-shipment itineraries are the use of several false registration numbers, lack of compliance and the failure of airport or customs authorities to check flight details. Кроме того, маршруты поставок оружия запутываются в результате использования нескольких фальшивых регистрационных номеров, несоблюдения правил или отсутствия контроля за деталями полета со стороны аэродромных и таможенных органов.
Больше примеров...
Аэропортных (примеров 10)
The mission paid smaller amounts for road tolls and airport and interest charges. Меньшую сумму Миссия заплатила в виде дорожных и аэропортных сборов, а также процентов.
The unspent balance was offset in part by additional requirements for the purchase of 16 airport dollies. Неизрасходованный остаток средств был частично компенсирован возникновением дополнительных потребностей в закупке 16 аэропортных тележек.
The solidarity contribution is to be introduced by establishing or raising existing airport taxes and charges since collection costs are minimal, and national tax sovereignty is not affected. Налог солидарности должен вводиться путем внедрения или повышения существующих аэропортных налогов и сборов, поскольку в этом случае расходы по сбору будут минимальными, а принципы национального налогового суверенитета не будут нарушаться.
A decree was adopted to implement the provisions of the above-mentioned order which provides for practical internal security arrangements for port and airport buildings and areas. Для обеспечения выполнения вышеупомянутого указа был принят декрет и предусмотрены практические меры обеспечения внутренней безопасности портовых и аэропортных сооружений и территорий.
Security concerns are the primary reason for not using aircraft, since the Mogadishu airport is routinely attacked with mortars and the airport facilities are limited to the UNSOA/AMISOM-provided firefighting team and equipment. Главной причиной, по которой воздушный транспорт не используется для доставки грузов, являются соображения безопасности, поскольку аэропорт в Могадишо регулярно обстреливается из минометов, а из всех аэропортных служб имеется лишь предоставленная ЮНСОА/АМИСОМ группа пожарников и противопожарное оборудование.
Больше примеров...
Аеропорта (примеров 6)
The hotel understood my schedule (flying out of the airport in Bangkok) and were happy to accommodate. У отеля ужасное месторасположение, останавились в отеле на 2 ночи, от аеропорта отель нахождится в 5 км, однако ни один таксист не знает как его найти и пока он его нашел прохали 15 км.
Malaga Hotel Picasso is very near Malaga airport. Малага отель Пикассо расположен очень близко от аеропорта города Малага (в З км).
Whether you come from Podgorica airport or from the port of Bar, the easiest way to arrive to Murici is by car and from the settlement called Virpazar that is on the settlement called Virpazar that is on the highway leading to Bar. с аеропорта Подгорица, либо из портового города Бара, самый простой способ добраться до м. Муричи и посетить нас, на машине от места Вирпазар, которое расположено на магистральной дороге Подгорица-Бар.
Taxis: Ranks in Terminals 1 and 2. Surcharge for journeys to and from Malaga airport: € 4. Путь к отелю на машине: из аеропорта города Малага и из городов расположенных на побережье Коста Дель Соль ехать по автодороге А-7/E-15 или по дороге N-340.
Commuter train: C-1 line (Malaga-Fuengirola). Stops at the Malaga airport: Termnal 2. Такси: Минимальная цена из аеропорта города Малага 12 евро(в выходные и летом 15 евро).
Больше примеров...
Airport (примеров 134)
SCALE will be February 10-11, 2007, at The Westin Los Angeles Airport. SCALE будет проходить 10-11 февраля 2007 года в отеле The Westin Los Angeles Airport.
Ainsworth Regional Airport serves the area. Город обслуживает аэропорт Ainsworth Regional Airport.
Officially opened in June 2007, the second airport terminal, called T2, (check-in facility only) is linked with the MTR Airport Express on a new platform. Второй терминал аэропорта (T2) был официально открыт в июне 2007 года (первоначально - только регистрация пассажиров), который был связан с Airport Express Line с новой платформой.
Dinsmore Airport (FAA LID: D63), formerly Q25, is a public airport located 1 mile (1.6 km) east of Dinsmore, serving Humboldt County, California, USA. Аэропорт Динсмор (англ. Dinsmore Airport), (FAA LID: D63), formerly Q25, - государственный гражданский аэропорт, расположенный в 1,6 километрах к востоку от города Динсмор, округ Хамболт (Калифорния), США.
Offering a free shuttle service to the nearby airport and the Palexpo conference centre, the NH Geneva Airport Hotel boasts fresh, contemporary decor and modern business facilities. Гостям отеля NH Geneva Airport, интерьер которого выполнен в ярком современном стиле, предлагается бесплатный трансфер до ближайшего аэропорта и конференц-центра Palexpo, а также услуги современного...
Больше примеров...
Aйroport (примеров 9)
The hotel lies near the Gare du Nord and the Gare de l'Est, offering direct access to CDG airport, Villepinte Exhibition Park and the Stade de France. L'hфtel se trouve prиs de la Gare du Nord de l'Est, direct:aйroport CDG, parc expositions Villepinte, stade de France.
Nîmes Arles Camargue airport (45km): links to Paris and London. Aйroport Nоmes Arles Camargue (45 km): liaison Paris - Londres.
RER train station: Saint Michel (lines B&C): Direct access (from/to) CDG Airport, Orly Airport, Villepinte Exhibition Center and Gare du Nord (Eurostar & Thalys). RER: station Saint Michel (lignes B&C): Accиs direct (de/vers) CDG Aйroport, Orly Aйroport, Parc des Expositions de Villepinte, et de la Gare du Nord (Eurostar & Thalys).
Charles de Gaulle Airport: direct by R.E.R. Aйroport Roissy Charles de Gaulle: Accиs direct par R.E.R.
Quimper Pluguffan Airport: Taxis are available from Quimper Airport to Bénodet. Aйroport Quimper Pluguffan: des taxis assurent la liaison Quimper-Bйnodet.
Больше примеров...
Воздушных (примеров 95)
The denial of access to the airport raises suspicions that civilian authorities as well as members of FARDC have a vested interest in the protection of certain aircraft as well as cargo companies that may be carrying illicit goods, in particular weapons. Отказ в доступе в аэропорт вызывает подозрения в том, что гражданские власти, а также военные ВСДРК кровно заинтересованы в покрывательстве операторов некоторых воздушных судов и грузоперевозчиков, которые, возможно, занимаются доставкой незаконных грузов, в частности оружия.
This Act makes provisions for offences against the safety of Civil Aviation, for the protection of civil aviation from acts of unlawful interference, for airport security, for the powers of search and arrest of operators and commanders of aircraft and related matters. Этот Закон содержит положения, касающиеся преступлений против безопасности гражданской авиации, защиты гражданской авиации от актов незаконного вмешательства, безопасности в аэропортах, права на обыск и арест операторов и командиров воздушных судов, а также смежных вопросов.
(b) Tangible property losses including the loss of KAC aircraft, spares and equipment at the Airport, stolen property, loss of vessels and cargo; and Ь) потери материальной собственности, включая потерю компанией "КЭК" воздушных судов, запасных частей и оборудования в аэропорту, похищенную собственность, потерю судов и грузов, и
Nearly all general aviation operations are conducted on the east side of the airport, away from commercial traffic. Практически все рейсы авиации общего назначения обрабатываются в восточной зоне аэропорта, раздельно от воздушных судов коммерческих авиаперевозок.
Following the introduction of wide-bodied jets with larger engines in the 1970s KAFCO constructed a 37-kilometre pipeline of 8 inches in diameter to connect the company's airport fuel depot to the Shuaiba and Mina Al-Ahmadi oil refineries. После появления в 1970-х годах широкофюзеляжных воздушных судов с крупными двигателями "КАФКО" построила 8-дюймовый трубопровод протяженностью 37 км, чтобы соединить топливохранилище компании в аэропорту с нефтеперерабатывающими заводами "Шуайба" и "Мина Эль-Ахмади".
Больше примеров...
Воздушного (примеров 77)
Road and airport infrastructures require major overhaul. В существенной модернизации нуждается инфраструктура морского и воздушного транспорта.
(e) Coordination of flights into the airport at Goma; е) координация воздушного движения над аэропортом Гомы;
Furthermore, passenger data must be reported not later than 40 minutes after the aircraft takes off from the last airport abroad or from Mexican territory going abroad; data on the crew must be reported prior to the flight. Кроме того, информация о пассажирах должна препровождаться не позднее, чем за 40 минут после вылета воздушного судна из последнего зарубежного аэропорта или аэропорта на территории страны, если речь идет о рейсе за рубеж, а информация об экипаже препровождается до начала рейса.
Astral Aviation is a small, private Kenyan air transport company based in Nairobi, whose main activity, according to the air operator's certificate issued by the local aviation authority, is the transport of freight and mail out of Jomo Kenyatta Airport. «Астрал авиэйшн» - небольшая частная кенийская воздушно-транспортная компания, которая базируется в Найроби и которая, согласно удостоверению воздушного перевозчика, выданному местным авиационным управлением, доставляет грузы и почту из Аэропорта им. Джомо Кеньятта.
Because of intense traffic and high landing fees (due to the limit of 500,000 flights a year), some low-cost carriers decided to move their flights to smaller airports, such as Rotterdam The Hague Airport and Eindhoven Airport. В связи с высокой интенсивностью воздушного движения и высоким уровнем аэропортового сбора некоторые бюджетные перевозчики решили перевести свои рейсы в другие аэропорты, такие как Роттердам и Эйндховен.
Больше примеров...
Порт (примеров 84)
The rooms were clean and well presented. It was in a good location (on the bus drop-off from Nice airport) but then again Monaco is tiny so everywhere is close! Очень приятный и уютный район Фонвиль - удобные магазины, вкусные рестораны, красивые парк и порт - всё в шаговой доступности.
The Group of Experts will continue to monitor the situation in the United Republic of Tanzania because its territory could potentially be used for weapons transit, especially through the port of Dar-es-Salaam and through Mwanza airport. Группа экспертов будет продолжать проявлять интерес к Объединенной Республике Танзания вследствие того, что в потенциальном плане ее территория может использоваться для перевозок оружия, в частности через порт в Дарэс-Саламе и аэропорт в Мванзе.
Jezira airport and beach port Аэропорт Джезира и пляжный порт
Call the ferry port and the airport and tell them that we're no longer looking for Michael Maguire. Звони в порт и аэропорт, скажи, что мы ошиблись, объявив Магуйара в розыск.
The President, Colonel Azali Assoumani, quelled the outbreak and deployed military personnel in major public buildings, in the port, at the airport and in the customs buildings in the capital, Moroni. Президент страны полковник Азали Ассумани отразил агрессию и приказал вооруженным силам занять в столице страны, городе Морони, основные государственные учреждения, порт, аэропорт и таможенные службы.
Больше примеров...