Английский - русский
Перевод слова Airport

Перевод airport с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Аэропорт (примеров 3660)
Commercial traffic used Croydon Airport, which was London's main airport at the time. Коммерческие авиакомпании использовали аэропорт Кройдон, который был главным лондонским аэропортом в то время.
By the end of 1980 the airport served regular passenger flights from Yerevan to Stepanakert. До конца 1980-х годов аэропорт обслуживал регулярные пассажирские рейсы Ереван - Степанакерт.
I was heading to the airport. Я была на пути в аэропорт.
Pilot's turning around, making a descent, looks like he's putting in vectors to return to the airport. Пилот развернулся, начал снижение и, похоже, взял обратный курс на аэропорт.
Since July 1994 there has been a sharply escalating rate of attacks by Bosnian Serb forces on Sarajevo airport, which, together with attacks by government forces, have resulted in its frequent closure, thus greatly hindering the programme of delivery of humanitarian aid and medical evacuations. С июля 1994 года имело место резкое увеличение числа нападений сил боснийских сербов на аэропорт Сараево, что так же, как и нападения со стороны правительственных, сил привело к частому закрытию аэропорта, что в значительной степени препятствует осуществлению программы доставки гуманитарной помощи и проведению медицинских эвакуаций.
Больше примеров...
Аэродром (примеров 90)
The airport was nearly abandoned after the fall of Saigon, and only used irregularly for military flights. После захвата Сайгона аэродром был практически заброшен и редким образом использовался для промежуточных посадок военных самолётов.
Later that day, the second pilot reached the military airport of Latakia after he was rescued by special forces. В тот же день, второй пилот был доставлен на военный аэродром Хмеймим после того, как был спасен спецназом.
I should also like to recall that this is not the first time that the Udbina airport in Croatia has been used by the self-declared Serbian authorities in the occupied territories of Croatia for the benefit of the Bosnian Serb authorities. Хотел бы также напомнить, что находящийся в Хорватии аэродром в Удбине уже не первый раз используется самозванными сербскими властями на оккупированных территориях Хорватии в интересах властей боснийских сербов.
In the summer of 1989, the airport was designated as a "western alternate airport" for landing the Buran spacecraft. В конце 1980-х годов аэродром был подготовлен в качестве «Западного запасного аэродрома» для посадки космических кораблей «Буран».
In May 1994, the airport was leased to Biggin Hill Airport Limited ("BHAL") for 125 years. В 1994 аэропорт был продан, и аэродром был передан в аренду на 125 лет London Biggin Hill Airport Limited.
Больше примеров...
Аэропортовый (примеров 10)
Appeared the airport complex, capable of receiving the Tu-154 and IL-62. Появился аэропортовый комплекс, способный принимать Ту-154 и Ил-62.
All participants departing from Indonesia are expected to pay an airport tax of US$ 10 (100,000 rupiahs). Все участники, отбывающие из Индонезии, должны уплатить аэропортовый сбор в размере 10 долл. США (100000 рупий).
Next to it is the airport hotel managed by Hilton Hotels & Resorts which was designed by the world-famous architect Helmut Jahn and landscape architecture firm PWP Landscape Architecture in 1994. Рядом находится аэропортовый отель сети Hilton Hotels & Resorts, который был сконструирован всемирно известным архитектором Гельмутом Яном (Helmut Jahn) и архитектурной фирмой PWP Landscape Architecture в 1994 году.
In 1977 was introduced the new airport complex action with artificial runway and basing speed passenger aircraft Tu-134, threw in the Chechen Republic with the regions of the USSR. В 1977 году был введен действие новый аэропортовый комплекс с искусственной взлетно-посадочной полосой и базированием скоростных пассажирских авиалайнеров типа Ту-134, связавших Чеченскую Республику с регионами СССР.
Domodedovo Airport Complex has always been working on introducing latest information technologies in all areas of its actitities. Аэропортовый комплекс Домодедово всегда стремится внедрять передовые информационные технологии в своей деятельности.
Больше примеров...
Аэродромных (примеров 9)
Accordingly, those portions of the Claim relating to offices and airport services provided after 16 January 1991 are not compensable. Поэтому элементы претензии, касающиеся конторских помещений и аэродромных услуг, предоставленных после 16 января 1991 года, не подлежат компенсации.
The claim relating to losses resulting from the provision of airport services between 2 May and 2 August 1990 is, however, compensable, to the extent that such losses are supported by sufficient documentary and other appropriate evidence. Претензия в отношении потерь вследствие предоставления аэродромных услуг в период между 2 мая и 2 августа 1990 года подлежит компенсации в объеме, в котором эти потери подтверждены достаточными документальными и другими надлежащими доказательствами.
Therefore Croatia is ready to provide all necessary help in the implementation of the provisions of aforesaid measures and, in support of this action, Croatia offers the use of selected airport facilities. Хорватия таким образом готова оказать всю необходимую помощь в целях осуществления вышеупомянутых мер, и в поддержку таких действий Хорватия предлагает воспользоваться рядом выбранных для этого аэродромных сооружений.
In addition, the 24 November 1997 communication attempted to increase the principal amount claimed for rent and for the provision of airport services by US$117,387, together with interest thereon in the amount of US$36,216. Кроме того, в сообщении от 24 ноября 1997 года была сделана попытка увеличить основную сумму, испрашиваемую за аренду и оказание аэродромных услуг, на 117387 долл. США, а начисленные с нее проценты на 36216 долл. США.
They also establish the requirement that each airport should have a local security committee chaired by the airport director and consisting of the airport authorities, the airport administrator, a representative of SENEAM and an airline committee is responsible for drawing up a local security programme. Кроме того, в каждом аэропорту должен быть создан местный комитет безопасности под председательством начальника аэродромных служб в составе подчиненных ему лиц, администратора аэропорта, представителя СЕНЕАМ и представителя компаний, осуществляющих воздушные перевозки; этот комитет должен разрабатывать программу действий по обеспечению безопасности на месте.
Больше примеров...
Аэропортных (примеров 10)
The mission paid smaller amounts for road tolls and airport and interest charges. Меньшую сумму Миссия заплатила в виде дорожных и аэропортных сборов, а также процентов.
A decree was adopted to implement the provisions of the above-mentioned order which provides for practical internal security arrangements for port and airport buildings and areas. Для обеспечения выполнения вышеупомянутого указа был принят декрет и предусмотрены практические меры обеспечения внутренней безопасности портовых и аэропортных сооружений и территорий.
The evidence indicates that the rental of offices covered the period from October 1990 to September 1994 and that the provision of airport services covered the period from January 1990 to September 1994. Имеющиеся свидетельства показывают, что компенсация за аренду конторских помещений испрашивается за период с октября 1990 года по сентябрь 1994 года, а за оказание аэропортных услуг за период с января 1990 года по сентябрь 1994 года.
In the reporting period, $152,234,987 in income was not received, as a result of the non-provision of airport and other services, owing to the ban on travel by United States citizens. За рассматриваемый период объем доходов, упущенных из-за непредоставления аэропортных и прочих услуг ввиду запрета на поездки граждан Соединенных Штатов, составил 152234987 долл. США.
Security concerns are the primary reason for not using aircraft, since the Mogadishu airport is routinely attacked with mortars and the airport facilities are limited to the UNSOA/AMISOM-provided firefighting team and equipment. Главной причиной, по которой воздушный транспорт не используется для доставки грузов, являются соображения безопасности, поскольку аэропорт в Могадишо регулярно обстреливается из минометов, а из всех аэропортных служб имеется лишь предоставленная ЮНСОА/АМИСОМ группа пожарников и противопожарное оборудование.
Больше примеров...
Аеропорта (примеров 6)
The hotel understood my schedule (flying out of the airport in Bangkok) and were happy to accommodate. У отеля ужасное месторасположение, останавились в отеле на 2 ночи, от аеропорта отель нахождится в 5 км, однако ни один таксист не знает как его найти и пока он его нашел прохали 15 км.
Whether you come from Podgorica airport or from the port of Bar, the easiest way to arrive to Murici is by car and from the settlement called Virpazar that is on the settlement called Virpazar that is on the highway leading to Bar. с аеропорта Подгорица, либо из портового города Бара, самый простой способ добраться до м. Муричи и посетить нас, на машине от места Вирпазар, которое расположено на магистральной дороге Подгорица-Бар.
Taxis: Ranks in Terminals 1 and 2. Surcharge for journeys to and from Malaga airport: € 4. Путь к отелю на машине: из аеропорта города Малага и из городов расположенных на побережье Коста Дель Соль ехать по автодороге А-7/E-15 или по дороге N-340.
About 100 meters from the hotel a ferryboat brings you in about 5 minutes to the old town. The golf square can be reached in about 8km and the airport in about 12km. Кроме этого находится в наилучшей зоне острова Ибица, на знаменитой набережной Paseo Maritimo на входе в спортивный порт Marina Botafoch, в 8км от гольф-клуба, 12км до аеропорта и всего лиш в 5 минутах от центра города.
Commuter train: C-1 line (Malaga-Fuengirola). Stops at the Malaga airport: Termnal 2. Такси: Минимальная цена из аеропорта города Малага 12 евро(в выходные и летом 15 евро).
Больше примеров...
Airport (примеров 134)
How do I book at Yotel Schiphol Airport? Как мне книгу на Yotel Schiphol Airport?
Dinsmore Airport (FAA LID: D63), formerly Q25, is a public airport located 1 mile (1.6 km) east of Dinsmore, serving Humboldt County, California, USA. Аэропорт Динсмор (англ. Dinsmore Airport), (FAA LID: D63), formerly Q25, - государственный гражданский аэропорт, расположенный в 1,6 километрах к востоку от города Динсмор, округ Хамболт (Калифорния), США.
AIP Finland - Halli Airport Current weather for EFHA at NOAA/NWS Accident history for KEV at Aviation Safety Network AIP Finland - Halli Airport Текущая погода для EFHA на NOAA/NWS История происшествий для аэропорта KEV на Aviation Safety Network
hotel Domina Inn Malpensa - Milano, Somma Lombardo/ Malpensa Airport, Italy - 209 Guest reviews. Отель Domina Inn Malpensa - Milano, Somma Lombardo/ Malpensa Airport, Италия - 221 Отзывы гостей.
However, Adelaide Airport Limited announced soon afterward that only international flights would use the new facility immediately due to problems with the fuel pumps and underground pipes. Однако, вскоре управляющая аэропортом компания Adelaide Airport Limited объявила, что использовать новое здание терминала смогут лишь международные перевозчики из-за проблем с топливо-заправочным комплексом, а именно насосами и подземными трубами.
Больше примеров...
Aйroport (примеров 9)
The hotel lies near the Gare du Nord and the Gare de l'Est, offering direct access to CDG airport, Villepinte Exhibition Park and the Stade de France. L'hфtel se trouve prиs de la Gare du Nord de l'Est, direct:aйroport CDG, parc expositions Villepinte, stade de France.
RER C + Bus: Take the RER B on the way to Airport Charles de Gaulle stop at Saint Michel Notre-Dame, switch to the bus 87 at Cluny on the way to Champ de Mars and stop at Ecole Militaire. RER B + Bus: Prendre le RER B direction Aйroport Charles de Gaulle jusqu'а Saint Michel Notre-Dame, puis prendre le bus 87 а la station Cluny direction Champ de Mars et descendre а Ecole Militaire.
By plane: Montpellier méditerrannée Airport: 5 km. En anvion: Aйroport Montpellier mйditerranйe: 5 Km. Navette jusqu'а la gare.
Charles de Gaulle Airport: direct by R.E.R. Aйroport Roissy Charles de Gaulle: Accиs direct par R.E.R.
50 m from subways, from the Perrache SNCF station, from the airport shuttle and from the highway exit "Paris/ Marseille". de Perrache, de la navette aйroport et de la sortie autoroute Paris/Marseille.
Больше примеров...
Воздушных (примеров 95)
According to the Premier, the United States Navy is still handling the majority of functions of the airport, including runway maintenance, air traffic control, weather forecasts and search-and-rescue missions. По заявлению премьер-министра, ВМС США по-прежнему отвечают за большинство операций по обеспечению функционирования аэропорта, в том числе за обслуживание взлетно-посадочных полос, контроль за движением воздушных судов, подготовку прогнозов погоды и осуществление поисково-спасательных миссий.
Measures and procedures have been implemented in international airports to prevent the commission of acts of unlawful interference and other punishable acts against airplanes, persons (passengers, visitors, other users), services and airport installations, namely: В международных аэропортах были осуществлены меры и введены процедуры для предотвращения актов незаконного вмешательства и других противоправных действий, направленных против воздушных судов, людей (пассажиров, посетителей, других пользователей), аэропортовых служб и установок, в том числе:
As described above in paragraph 58, the KAC Insurers paid USD 300 million to KAC in relation to the loss of aircraft on the ground at the Airport on 2 August 1990. Как указано выше в пункте 58, страховщики "КЭК" выплатили этой компании 300 млн. долл. США за утрату воздушных судов на стоянке в аэропорту 2 августа 1990 года.
The Group found no evidence of this but did determine that the aircraft had arrived at Goma airport from Khartoum on 10 August 2004 and was registered in the RVA logbook under the name Luft Cargo. Группа не обнаружила каких-либо доказательств этого, и вместе с тем установила, что этот самолет прибыл в аэропорт Гомы из Хартума 10 августа 2004 года и был зарегистрирован в журнале полетов Управления воздушных перевозок как «Люфт карго».
UPDATING THE AIRPORT AND AIRLINES SECURITY PLAN: USAP recommends that airport and airline security plans should contain more detailed airport security procedures. Обновление плана безопасности аэропортов и воздушных линий: УСАП рекомендует, чтобы в планах обеспечения безопасности аэропортов и воздушных линий более подробно излагались процессы обеспечения безопасности аэропортов.
Больше примеров...
Воздушного (примеров 77)
Improvement of air transport services and airport exploitation; and улучшение работы служб воздушного транспорта и эксплуатации аэропортов; и
President Al-Bashir also agreed to improvements to Darfur's road and air infrastructure, including allowing the United Nations to help upgrade airport capacity and enabling the United Nations to use the airports 24 hours a day. Президент Аль-Башир также согласился на меры по улучшению инфраструктуры наземного и воздушного сообщения в Дарфуре и в том числе разрешил Организации Объединенных Наций оказать помощь в модернизации аэропортов и позволил пользоваться ими круглосуточно.
That also related to El Obeid Airport Operations and to Port Sudan Warehouse and Air Operations. Это также относится к эксплуатации аэропорта в Эль-Обейде и склада и воздушного транспорта в Порт-Судане.
They inspected C.E.P.A., civil aviation and civil Aeronautics, reviewed systems for policing, airport infrastructure, inspection points and access control, along with other aspects of security and infrastructure. Была проведена проверка работы Независимой портовой исполнительной комиссии (НПИК), Управления гражданской авиации и Управления воздушного движения, проверке подверглись система полицейского контроля, инфраструктура аэропорта, пункты досмотра и пропускные пункты и другие аспекты, связанные с безопасностью и инфраструктурой.
Together with WHO and the International Civil Aviation Organization, UNDP is also funding other projects to strengthen a rapid epidemic response task force, and to increase air traffic safety at the James Spriggs Payne Airport in Monrovia. Вместе с ВОЗ и Международной организацией гражданской авиации ПРООН финансирует также другие проекты, направленные на укрепление эпидемиологической группы быстрого реагирования и повышение уровня безопасности воздушного сообщения в аэропорту им. Джеймса Сприггса Пэйна в Монровии.
Больше примеров...
Порт (примеров 84)
The airport would be open to all airlines in the country except Avianca. Порт в планах должен был обслуживать все авиакомпании, кроме национального перевозчика Avianca.
So, with the airport here, port here, train, bus station, etcetera, all over here... Так, аэропорт здесь, порт здесь, поезд, автобусная станция, и так далее, все здесь...
Omar Muhammad Mohamud "Finish", Minister for Religion and Endowments in TFG. Controls the Mogadishu seaport and part of Mogadishu airport Омар Мохамед Мохамуд «Финиш», министр по делам религий и вакуфов, контролирует морской порт Могадишо и часть аэропорта Могадишо
A. Police are stationed at all official border entry points including the airport, the port, and border posts such as Galileh, Loyada and Galafi. а) Полиция расположена на всех официальных пограничных пунктах, каковыми являются аэропорт, порт, пограничные контрольно-пропускные пункты Галиле, Луайада и Галафи.
Nausori Airport is about 23 km (45 minute drive) from Fiji's capital city, Suva. Порт находится в 23 километрах (примерно в тридцати минутах езды) от столицы Фиджы города Сува.
Больше примеров...