Английский - русский
Перевод слова Airport

Перевод airport с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Аэропорт (примеров 3660)
His mistress went to the airport and than straight to London... Его любовница поехала в аэропорт и улетела в Лондон.
Its main base was Sofia Airport, with a hub at Varna Airport. Основной базой авиакомпании является аэропорт Софии, также имеет хаб в аэропорту Варны.
On 5 November, Mr. Miyet briefed Council members on an incident in which forces loyal to renegade ex-Colonel Khudoiberdiev attacked and captured several sites in the northern regional capital of Khojand, including the airport and military/security forces headquarters. 5 ноября г-н Мийе проинформировал членов Совета об инциденте, в ходе которого силы, поддерживающие перешедшего к противоборствующей стороне бывшего полковника Худойбердыева, атаковали и захватили несколько объектов в северном областном центре Хужанде, включая аэропорт и штаб вооруженных сил/сил безопасности.
İstanbul Atatürk Airport is operated by TAV Istanbul Terminal Operations Co. Аэропорт Ататюрк Стамбул находится под управлением компании ТАВ Ятырым холдинг А.Ш.
On 2 December 2005, an eastward branch along the approximate route of the former Eastern Counties and Thames Junction Railway on the southern side of the Royal Docks complex opened from Canning Town to King George V via London City Airport. 2 декабря 2005 года открылся новый участок вдоль южной части Королевских Доков, идущий от Кеннинг Таун до Кинг Джордж V через Аэропорт Лондон-Сити.
Больше примеров...
Аэродром (примеров 90)
(b) Did not permit the Group of Experts to visit the military airport (para. 120): Ь) власти не разрешили Группе посетить военный аэродром (пункт 120 доклада)
The airport was rebuilt by October 1944 and until the end of the war was used by the Soviet Union and Yugoslavia as part of the Allied war effort. В октябре 1944 года аэродром всё же был восстановлен советскими и югославскими усилиями, а до конца войны использовался СССР и Югославией для снабжения и обслуживания авиации.
Abu Ali Airport is a small airstrip in the Island of Abu Ali, part of Jubail area in the Eastern Province of Saudi Arabia. Аэропорт «Абу-Али» (ICAO: OEAA) - маленький полевой аэродром на острове Абу-Али, части территории Эль-Джубайля в восточной провинции Саудовской Аравии.
It should be noted that although the private Beni-Wageni airport belongs to ENRA, a company of the Bemba Saolona Group, the airport is available for public use and RVA has installed an air navigation system there. Тем не менее следует отметить, что частный аэродром Бени-Вагени принадлежит компании ЭНРА группы Бемба Саолона, однако он открыт для общественных перевозок, и УВП создало там службу аэронавигации, а аэродром Бутембо принадлежит государству.
In May 1994, the airport was leased to Biggin Hill Airport Limited ("BHAL") for 125 years. В 1994 аэропорт был продан, и аэродром был передан в аренду на 125 лет London Biggin Hill Airport Limited.
Больше примеров...
Аэропортовый (примеров 10)
All participants departing from Indonesia are expected to pay an airport tax of US$ 10 (100,000 rupiahs). Все участники, отбывающие из Индонезии, должны уплатить аэропортовый сбор в размере 10 долл. США (100000 рупий).
Next to it is the airport hotel managed by Hilton Hotels & Resorts which was designed by the world-famous architect Helmut Jahn and landscape architecture firm PWP Landscape Architecture in 1994. Рядом находится аэропортовый отель сети Hilton Hotels & Resorts, который был сконструирован всемирно известным архитектором Гельмутом Яном (Helmut Jahn) и архитектурной фирмой PWP Landscape Architecture в 1994 году.
Domodedovo Airport Complex has always been working on introducing latest information technologies in all areas of its actitities. Аэропортовый комплекс Домодедово всегда стремится внедрять передовые информационные технологии в своей деятельности.
The new airport itself was officially inaugurated on May 5, 1972. Полностью новый аэропортовый комплекс был торжественно открыт 5 мая 1972 года.
Domodedovo Airport Complex comprises companies offering the full line of services to airlines and passengers, as well as managing Moscow Airport Domodedovo, including the development of non-aeronautical businesses. Аэропортовый комплекс Домодедово объединяет компании, специализирующиеся на предоставлении полного спектра услуг по обслуживанию авиакомпаний и пассажиров.
Больше примеров...
Аэродромных (примеров 9)
Estimates for office furniture and equipment include requirements for airport services contractual personnel. В смету расходов на конторскую мебель и оборудование включена оплата нанимаемого по контракту персонала аэродромных служб.
Accordingly, those portions of the Claim relating to offices and airport services provided after 16 January 1991 are not compensable. Поэтому элементы претензии, касающиеся конторских помещений и аэродромных услуг, предоставленных после 16 января 1991 года, не подлежат компенсации.
The claim relating to losses resulting from the provision of airport services between 2 May and 2 August 1990 is, however, compensable, to the extent that such losses are supported by sufficient documentary and other appropriate evidence. Претензия в отношении потерь вследствие предоставления аэродромных услуг в период между 2 мая и 2 августа 1990 года подлежит компенсации в объеме, в котором эти потери подтверждены достаточными документальными и другими надлежащими доказательствами.
In addition, 48 security personnel (3 supervisors and 45 guards) were deployed in Lobito to protect the residential and office premises, airport and sea port facilities and the transit and engineering camps. Кроме того, 48 человек охраны (3 разводящих и 45 охранников) использовалось в Лобиту на охранение жилых и служебных помещений, аэродромных и портовых объектов, а также транзитных и технических лагерей.
Further complications in the matter of arms-shipment itineraries are the use of several false registration numbers, lack of compliance and the failure of airport or customs authorities to check flight details. Кроме того, маршруты поставок оружия запутываются в результате использования нескольких фальшивых регистрационных номеров, несоблюдения правил или отсутствия контроля за деталями полета со стороны аэродромных и таможенных органов.
Больше примеров...
Аэропортных (примеров 10)
The mission paid smaller amounts for road tolls and airport and interest charges. Меньшую сумму Миссия заплатила в виде дорожных и аэропортных сборов, а также процентов.
The unspent balance was offset in part by additional requirements for the purchase of 16 airport dollies. Неизрасходованный остаток средств был частично компенсирован возникновением дополнительных потребностей в закупке 16 аэропортных тележек.
MINURSO civilian police officers and medical staff escort the participants, monitoring their conditions and facilitating airport procedures at arrival and departure points. Сотрудники гражданской полиции и медицинский персонал МООРЗС сопровождали участников, следили за теми условиями, в которых они находятся, и способствовали прохождению аэропортных процедур в пунктах прилета и вылета.
A decree was adopted to implement the provisions of the above-mentioned order which provides for practical internal security arrangements for port and airport buildings and areas. Для обеспечения выполнения вышеупомянутого указа был принят декрет и предусмотрены практические меры обеспечения внутренней безопасности портовых и аэропортных сооружений и территорий.
In the reporting period, $152,234,987 in income was not received, as a result of the non-provision of airport and other services, owing to the ban on travel by United States citizens. За рассматриваемый период объем доходов, упущенных из-за непредоставления аэропортных и прочих услуг ввиду запрета на поездки граждан Соединенных Штатов, составил 152234987 долл. США.
Больше примеров...
Аеропорта (примеров 6)
The hotel understood my schedule (flying out of the airport in Bangkok) and were happy to accommodate. У отеля ужасное месторасположение, останавились в отеле на 2 ночи, от аеропорта отель нахождится в 5 км, однако ни один таксист не знает как его найти и пока он его нашел прохали 15 км.
Malaga Hotel Picasso is very near Malaga airport. Малага отель Пикассо расположен очень близко от аеропорта города Малага (в З км).
Whether you come from Podgorica airport or from the port of Bar, the easiest way to arrive to Murici is by car and from the settlement called Virpazar that is on the settlement called Virpazar that is on the highway leading to Bar. с аеропорта Подгорица, либо из портового города Бара, самый простой способ добраться до м. Муричи и посетить нас, на машине от места Вирпазар, которое расположено на магистральной дороге Подгорица-Бар.
About 100 meters from the hotel a ferryboat brings you in about 5 minutes to the old town. The golf square can be reached in about 8km and the airport in about 12km. Кроме этого находится в наилучшей зоне острова Ибица, на знаменитой набережной Paseo Maritimo на входе в спортивный порт Marina Botafoch, в 8км от гольф-клуба, 12км до аеропорта и всего лиш в 5 минутах от центра города.
Commuter train: C-1 line (Malaga-Fuengirola). Stops at the Malaga airport: Termnal 2. Такси: Минимальная цена из аеропорта города Малага 12 евро(в выходные и летом 15 евро).
Больше примеров...
Airport (примеров 134)
The AirPort Express functions as a wireless access point when connected to an Ethernet network. Основное назначение AirPort Express - это выполнение базовых функций беспроводной точки при подключении её к сети Ethernet.
On June 21, 2011, Apple unveiled an updated AirPort Extreme, referred to as AirPort Extreme 802.11n (5th Generation). Уже есть 6 поколение 21 июня 2011 г., Apple выпустила обновлённый AirPort Extreme, упоминающийся как AirPort Extreme 802.11n (5-ое поколение).
Located only 5 km from the airport, the Park Inn Zurich Airport is the ideal base to relax and unwind in Feng Shui settings before or after a long flight. Отель Рагк Inn Zurich Airport расположен всего в 5 км от аэропорта и является идеальным местом для отдыха до или после длительного перелета в атмосфере созданной по фэн-шуй.
The government invited the MTRC to build a train line, then known as the Lantau Airport Railway, to the airport. Власти пригласили MTRC (MTR Corporation) строить железнодорожную линию в аэропорт, тогда известную под именем Lantau Airport Railway.
Airport Hotel Oulu's restaurant was refurbished in 2006 and the quiet, well equipped rooms, the personal service and the proximity of the sea will all make staying here a pleasant experience. Ресторан отеля Airport Oulu был переоборудован в 2006 году. Ваше пребывание окажется приятным благодаря наличию тихих и хорошо оформленных номеров, персональному обслуживанию и близости к морю.
Больше примеров...
Aйroport (примеров 9)
The hotel lies near the Gare du Nord and the Gare de l'Est, offering direct access to CDG airport, Villepinte Exhibition Park and the Stade de France. L'hфtel se trouve prиs de la Gare du Nord de l'Est, direct:aйroport CDG, parc expositions Villepinte, stade de France.
RER C + Bus: Take the RER B on the way to Airport Charles de Gaulle stop at Saint Michel Notre-Dame, switch to the bus 87 at Cluny on the way to Champ de Mars and stop at Ecole Militaire. RER B + Bus: Prendre le RER B direction Aйroport Charles de Gaulle jusqu'а Saint Michel Notre-Dame, puis prendre le bus 87 а la station Cluny direction Champ de Mars et descendre а Ecole Militaire.
Nîmes Arles Camargue airport (45km): links to Paris and London. Aйroport Nоmes Arles Camargue (45 km): liaison Paris - Londres.
RER train station: Saint Michel (lines B&C): Direct access (from/to) CDG Airport, Orly Airport, Villepinte Exhibition Center and Gare du Nord (Eurostar & Thalys). RER: station Saint Michel (lignes B&C): Accиs direct (de/vers) CDG Aйroport, Orly Aйroport, Parc des Expositions de Villepinte, et de la Gare du Nord (Eurostar & Thalys).
45 minutes from Roissy Charles de Gaulle Airport. Aйroport: Aйroport Roissy Charles de Gaulle а 30 minutes en voiture.
Больше примеров...
Воздушных (примеров 95)
In August 2017, there were 102 aircraft based at this airport: 6 single-engine, 17 multi-engine, 68 jet and 11 helicopter. В августе 2017 года в аэропорту базировалось 102 воздушных судна: 6 одномоторных, 17 многомоторных, 68 бизнесджетов и 11 вертолетов.
The denial of access to the airport raises suspicions that civilian authorities as well as members of FARDC have a vested interest in the protection of certain aircraft as well as cargo companies that may be carrying illicit goods, in particular weapons. Отказ в доступе в аэропорт вызывает подозрения в том, что гражданские власти, а также военные ВСДРК кровно заинтересованы в покрывательстве операторов некоторых воздушных судов и грузоперевозчиков, которые, возможно, занимаются доставкой незаконных грузов, в частности оружия.
Proposed improvements include an extension of runway 10R/28L, construction and modifications to the airport's taxiway system to provide for increased speed, improved inter-terminal passenger movement and extensive terminal upgrades. Предлагаемые улучшения включают расширение взлетно-посадочной полосы 10R/28L, строительство и модификацию системы рулежных дорожек аэропорта, чтобы обеспечить увеличение скорости перемещения воздушных судов, улучшение логистики перемещения пассажиров и обширную модернизацию терминала.
There are regular services from the domestic airport, Magenta, to the outer islands and major towns on the main island. Из аэропорта местных воздушных сообщений «Магента» осуществляются регулярные рейсы на другие острова и в крупные города на главном острове.
In response, the dispatcher reported that there were no other aircraft in the airport zone, and over the airport there was cloudiness with a lower boundary of 500 feet (150 m), haze and it was raining slightly. В ответ диспетчер передал, что в зоне аэропорта других воздушных судов нет, а над аэропортом стоит облачность с нижней границей 500 футов (150 м), дымка и идёт небольшой дождь.
Больше примеров...
Воздушного (примеров 77)
Ryan airport in Yemen does not provide any inspection for air cargo in transit. Рьянский аэропорт в Йемене не проводит каких-либо проверок воздушного груза, следующего транзитом.
However, in ongoing efforts to maintain and strengthen airline and airport security the Government of Seychelles largely implement aviation procedures and regulations adopted by the European Union. Вместе с тем в своих усилиях по поддержанию и укреплению авиалиний и безопасности в аэропорту правительство Сейшельских Островов главным образом стремится выполнять процедуры и правила воздушного сообщения, принятые Европейским союзом.
Mention should nonetheless be made of the possibilities afforded by coach services with regard to airport access, particularly in cases where airports are located outside towns, or as an integral part of air transport services, especially for short-distance links. Тем не менее следует упомянуть о возможностях, предоставляемых автобусным обслуживанием для обеспечения связи с аэропортами, особенно в случаях, когда аэропорты расположены за пределами городов, либо же в качестве неотъемлемой части воздушного обслуживания, особенно на коротких маршрутах.
Additionally, UNIOSIL continued to provide support to the Sierra Leone police in such key areas as human resource management, recruit training, the development of a crime statistics database, criminal investigation procedures, airport security, border control, and traffic management. Кроме того, ОПООНСЛ продолжало оказывать поддержку сьерра-леонской полиции в таких важных областях, как управление людскими ресурсами, подготовка новобранцев, создание базы данных уголовной статистики, разработка процедур криминального расследования, охрана аэропорта, обеспечение пограничного контроля и организация воздушного движения.
The loss of adequate air transport has had a negative effect on tourism, which is the major industry of Montserrat, and now the cost of a new airport facility is a huge component of the Government's investment programme. Отсутствие надлежащей базы воздушного транспорта оказывает негативное воздействие на туризм, который является основной отраслью экономики Монтсеррата; в настоящее время важным компонентом инвестиционной программы правительства является строительство нового аэропорта.
Больше примеров...
Порт (примеров 84)
The accused were not arrested at a port of entry, be it the airport or sea port. Обвиняемые не были арестованы в пункте въезда, будь то аэропорт или морской порт.
As the UNSOA evolving support concept focused on the provision of supplies through the seaport, the airport facility became a lower priority in the reporting period. По мере эволюции концепции поддержки ЮНСОА и концентрации внимания на обеспечении снабжения через морской порт объект в аэропорту в отчетный период утратил приоритетный характер.
So, with the airport here, port here, train, bus station, etcetera, all over here... Так, аэропорт здесь, порт здесь, поезд, автобусная станция, и так далее, все здесь...
the power system, the roads, the port, the airport, the buildings. Систему энергоснабжения, дороги, порт, аэропорт, здания.
Call the ferry port and the airport and tell them that we're no longer looking for Michael Maguire. Звони в порт и аэропорт, скажи, что мы ошиблись, объявив Магуйара в розыск.
Больше примеров...