Английский - русский
Перевод слова Airport
Вариант перевода Аэропорт

Примеры в контексте "Airport - Аэропорт"

Примеры: Airport - Аэропорт
Kigali airport is the most practical point of entry into the country and is therefore important for the induction of personnel, equipment and humanitarian relief goods. Аэропорт Кигали представляет собой наиболее оптимальный с практической точки зрения путь въезда в страну, вследствие чего он имеет важное значение для въезда персонала и ввоза оборудования и товаров по линии гуманитарной чрезвычайной помощи.
The closure of Sarajevo airport throughout most of the reporting period owing to hostile activities prevented much needed repairs and resulted in savings for upgrading of airstrips. То, что из-за боевых действий аэропорт Сараево был закрыт в течение большей части отчетного периода, не позволило произвести столь необходимые ремонтные работы и привело к экономии расходов на ремонт взлетно-посадочных полос.
In order to ensure a regular dispatch of the assistance, the Security Council Sanctions Committee is expected to consent to humanitarian flights to the Banja Luka airport. Следует надеяться, что в интересах обеспечения регулярной отправки помощи Комитет Совета Безопасности по санкциям даст разрешение на осуществление гуманитарных авиарейсов в аэропорт Баня-Луки.
The Territory is served by a network of nearly 100 kilometres of all-purpose roads, two major seaports and an airport. ЗЗ. В территории имеется дорожная сеть общего назначения протяженностью около 100 км, два крупных морских порта и аэропорт.
In all fairness, you ran out of court and were on your way to the airport. Вообще-то вы сбежали с суда и ехали в аэропорт.
The new Inchon airport's nice, but it's hard to get to Новый аэропорт в Инчьёне хорош, но до него трудно добраться
And you'll text me when you arrive at the airport? Ты напишешь мне, когда приедешь в аэропорт?
No biggie. Let's just say someone went to the airport... Давай подумаем, если кто-то поедет в аэропорт... с фальшивым билетом...
Well, I drive Ting Ting to the airport. Я отвезу Тин Тин в аэропорт.
All I have to do now is go to the airport, take his place... and I'll be in Fhloston in four hours. Все, что мне надо сделать прибыть в аэропорт... и я буду через 4 часа на Флостоне.
I walked out of my apartment and got into the next taxi I could find to take me to the airport. Я выскочила из квартиры и запрыгнула в первое же такси, чтобы попасть в аэропорт.
I ran to the airport and got hit by a cab trying to get out of here because I was tempted to see you. Я спешил в аэропорт и попал в аварию, пытаясь поскорее уехать отсюда, потому что мне так хотелось увидеть тебя.
He rewired the toaster oven, and... he showed me a back way to the airport. Он починил духовку и... показал мне объездную дорогу в аэропорт.
It is important to secure on the ground the following immediate remedies to this terrible situation: First, Tuzla airport must be opened. Крайне важно незамедлительно на месте обеспечить выполнение следующих мероприятий, с тем чтобы исправить сложившееся ужасное положение: во-первых, необходимо открыть аэропорт в городе Тузле.
It has built an electrical power plant on Greater Tunb; and an airport, a refrigeration plant and a fish-processing plant on Abu Musa. Правительство Ирана построило электростанцию на острове Тонбе-Бозорг и аэропорт, холодильную установку и рыбоперерабатывающий завод - на острове Абу-Муса.
(a) Mpolo airport near Lusaka; а) аэропорт Мполо около Лусаки;
(c) Kasama airport in the northern province; с) аэропорт Касама в северной провинции;
(a) Mpolo airport near Lusaka; а) аэропорт Мполо в райне Лусаки;
(b) Mansa airport in Luapula Province close to the Democratic Republic of the Congo; Ь) аэропорт Манса в провинции Луапула близ границы с Демократической Республикой Конго;
Beginning on 2 July, United Nations convoys bringing aid from the Croatian coast travelled over Mount Igman and across Sarajevo airport and into the city. Начиная со 2 июля автоколонны Организации Объединенных Наций, доставлявшие помощь с хорватского побережья, проходили через гору Игман и через аэропорт Сараево и таким путем прибывали в город.
I have therefore imposed an interim solution in order to allow for the opening of the airport in April for a period of six months. В связи с этим мною был установлен временный вариант решения, с тем чтобы позволить открыть аэропорт в апреле на шестимесячный период.
International aid is limited and linked to cooperation with the peace process. On 18 November, the Banja Luka airport was reopened for commercial flights. Международная помощь ограничена и обусловлена сотрудничеством в рамках мирного процесса. 18 ноября был вновь открыт для коммерческих перевозок аэропорт в Баня-Луке.
These forces were brought into the territory of Georgia from Russia by two planes using 'Bombora' airport (Gudauta). Эти силы были доставлены на территорию Грузии из России двумя самолетами, которые использовали аэропорт "Бомбора" (Гудаута).
Lastly, the airport at Sarajevo remained under the control of the Stabilization Force (SFOR), and therefore no landing charges were levied. Наконец, аэропорт в Сараево находился под контролем Сил по стабилизации (СПС), и поэтому сборы за посадку не взимались.
However, there was a possibility that Wilson airport or any of the smaller airports might be used for such activity. Не исключена, однако, вероятность того, что в этих целях могут быть использованы аэропорт Вильсон или любой из других менее крупных аэропортов.