| From 1999 to 2003, the airport served as the main hub of Air Srpska, which was the official flag carrier of Republika Srpska. | С 1999 по 2003 годы аэропорт был главным хабом Air Srpska, которая была флагманским перевозчиком Республики Сербской. |
| The organizers of the 2013 Egyptian Marathon agreed to pay his travel expenses for the January race, but Kawauchi missed his flight after arriving at the airport without his passport. | Организаторы египетского марафона 2013 года согласились оплатить его путевые расходы на январский забег, но Каваути пропустил свой рейс после прибытия в аэропорт без паспорта. |
| It is the only airport on Príncipe and one of the three airports serving São Tomé and Príncipe. | Это единственный аэропорт на Принсипи, и один из трех аэропортов, обслуживающих Сан-Томе и Принсипи. |
| The imposing buildings are visible across the plateau and from planes arriving at the airport and are set in olive and orange groves. | Здания видны с другого конца плато и с воздуха самолётам, прибывающим в аэропорт, вокруг них растут оливковые и апельсиновые деревья. |
| Agents of Davos, posing as NYPD, picked up Randall as he arrived in a US airport, but Randall determined the truth and broke free. | Агенты Давоса, выдавая себя за Нью-Йорк, подобрали Рэндалла, когда он прибыл в американский аэропорт, но Рэндолл определил правду и вырвался на свободу. |
| The airport was previously a Royal Air Force base, RAF Kirmington, opened in 1941 during World War II, from which No. 166 Squadron RAF operated the Avro Lancaster. | Аэропорт был первоначально авиабазой королевских ВВС, RAF Kirmington, которая была открыта в 1941 во время Второй мировой войны, здесь базировалась 166 Эскадрилья, в состав которой входили Avro Lancaster. |
| The old airport was located in a more central waterfront location, but was too small to handle widebody aircraft and could not be expanded. | Старый аэропорт был расположен в месте, близким к набережной, но он был слишком мал для обработки широкофюзеляжных самолётов и не может быть расширен. |
| Drivers earn credits for regular trips and can "pay" with the credits earned for a more profitable order, for example, a transfer to the airport. | Водители зарабатывают баллы за рядовые поездки и могут «оплатить» накопленными баллами более выгодный заказ, например, трансфер в аэропорт. |
| It is claimed that the airport was built only as a facility for VIPs and was only used rarely. | Утверждают, что аэропорт использовался фактически только в качестве объекта для VIP-персон и только в редких случаях. |
| Zhao was driven to Changsha's airport, where a plane had been prepared to fly him to Beijing. | Чжао был быстро доставлен в аэропорт Чанша, где самолёт был готов доставить его в Пекин. |
| They blow up the airport' 3 days after the Osaka attack! | Затем они взрывают аэропорт, через З дня после вирусной атаки в Осаке! |
| Do you think it's wise to let Fosnight take Alpha to the airport? | Ты думаешь, это мудро позволить Фоснайту отвезти Альфу в аэропорт? |
| If I hadn't let you talk me into going to the airport in the first place... I wouldn't have put my fist through the wall. | Если бы я не послушал тебя и не поехал в аэропорт... то мне не пришлось бы бить кулаком в стену. |
| We have to get to the airport, the one the kids left from. | Надо ехать в аэропорт, из которого они улетали. |
| I suggested we work things out in the limo on the way to the airport, but his dad is making him stay in Vegas. | Я думала, мы все разрулим в лимузине по пути в аэропорт, но его отец заставил его остаться в Вегасе. |
| One to the airport truck, one to the Moscow truck. | Первая поедет в аэропорт, вторая - доставка по Москве. |
| Sure, and for the future, we recommend you arrive at the airport an hour and a half before your flight, not, you know, one minute after. | Конечно, и на будущее, мы рекомендуем вам приезжать в аэропорт за час с половиной до вашего рейса, а не, ну знаете, минутой позже. |
| We understand trains, buses and JFK airport have been shut down. | Очевидно, что вокзалы, автобусные станции и аэропорт Кэннеди закрыты |
| What the, arent they going to airport? | Так они что, в аэропорт уже не едут? |
| Mom, why don't you go to the airport? | Почему бы тебе не поехать в аэропорт? |
| Both of you were going to the airport for that flight to Vegas and... that's when he got a call... about a girl in the woods. | Вы оба собирались в аэропорт лететь в Вегас, и... тогда ему позвонили... насчет девочки в лесу. |
| In democratic India, for example, it took eight years to rebuild Mumbai's airport, because courts forced the government to respect the rights of squatters on its outskirts. | Например, в демократической Индии, потребовалось восемь лет, чтобы восстановить аэропорт в Мумбаи, потому что суды заставили правительство уважать права поселенцев на его окраине. |
| Maybe if we just go to the airport, they'll let us on a flight. | Может, если мы поедем в аэропорт, они просто позволят нам полететь |
| The airport's iced in, and with Carson still in play, | Аэропорт заморожен, а вы с Карсоном все еще в игре, |
| He was released, but then a day or two later, he was taken to the airport and he was deported. | Его освободили, но день или два спустя его привезли в аэропорт и депортировали. |