With the opening of Sunny Bay Station on the Tung Chung Line in June 2005, the total journey time between the Airport and Hong Kong Stations was increased to 24 minutes. |
Станция Коулун Станция Коулун Состав Вагон метро После открытия в июне 2005 года станции Санни-Бей на линии Тунчхун время поездки между станциями Гонконг и Аэропорт увеличилось до 24 минут. |
News organizations and local residents sometimes combined the two commonly used names as "Taoyuan Chung-Cheng Airport." |
Службы новостей и местные жители часто называли его «Аэропорт Таоюань Чжунчжэн». |
A base at Birmingham Airport opened during May 2013, but on 28 October 2013 it was announced that following a network review the base would close at the end of December 2013. |
В середине мая 2013 года в качестве одного из дополнительных хабов был объявлен аэропорт Бирмингема, однако уже 28 октября руководство перевозчика заявило о закрытии этого хаба к концу 2013 года. |
Audits were carried out in a number of publicly owned enterprises during 2003, including KEK, the Post and Telecommunications Company, UNMIK Railways, Pristina Airport and the major publicly owned enterprises in the water, waste and irrigation sectors. |
В 2003 году были проведены ревизионные проверки на ряде государственных предприятий, включая КЭК, Почтово-телекоммуникационную компанию, Железнодорожную компанию МООНК, Приштинский аэропорт и находящиеся в государственной собственности предприятия, действующие в секторах водоснабжения, канализации и ирригации. |
Quota Management Practice: Adults € 40.00, children € 20.00; trip cancellation insurance as required by the catalog, Council tax € 02.00, Airport Tax € 60.00... This offer is not retroactive, valid from 16 November 2009. |
Quota Management практика: взрослые 40,00 €, дети € 20,00; поездка отмена страхования в соответствии с требованиями каталог, Совет налоговых € 02,00, аэропорт Налоговый € 60,00... Это предложение не имеет обратной силы, действительны в период с 16 ноября 2009 года. |
San Nicolò: the northern area of the Island, with Nicelli Airport (only for private flights), and the church of San Nicolò, where an ancient Benedictine monastery was built in 1053 to preserve the remains of the patron saint of seafarers. |
Часть Святого Николая - это северная сторона острова, где расположен международный аэропорт Ничелли (для частных рейсов), а также церковь Св. Николая Чудотворца, уже в 1053 году там был основан бенедиктинский монастырь, построенный для хранения мощей святого покровителя моряков. |
However the runway of Bromma was too short for the jet age and for intercontinental traffic in the 1960s (e.g. DC-8), and the capacity limit of Bromma could be foreseen, therefore the Stockholm Arlanda Airport was built. |
Однако взлётно-посадочная полоса Бромма стала слишком короткой для новых самолётов, используемых для трансконтинентальных рейсов в 1950-е (например DC-8), кроме того был очевиден предел пропускной способности Бромма, поэтому был построен аэропорт Стокгольм-Арланда. |
The commitment of LAP in the concession contract of Jorge Chavez Airport is to list the second runway by 2014, which shall be 3.500 meters long by 45 meters wide, similar to the current track. |
Приверженность на коленях в концессионный договор Хорхе Чавес аэропорт к списку вторая взлетно-посадочной полосы в 2014 году, которое должно быть 3,500 метра в длину и 45 метров в ширину, похожие на текущую дорожку. |
In addition, the planned nine-aircraft freight operation has also been eliminated, with three Boeing 747-400BCF freighters transferred to its parent fleet while the two remaining parked at Southern California Logistics Airport in Victorville, California. |
Более того, были отменены планы по доведению флота грузового подразделения до девяти самолётов, три Boeing 747-400BCF были переданы в магистральную авиакомпанию, два лайнера того же типа поставлены на хранение в аэропорт Южной Калифорнии в Викторвилле. |
Leknes Airport is for smaller aircraft, with 7 daily scheduled flights to Bod and some daily flights to Svolvær and Rst with Widere airlines. |
В Лекнесе расположен аэропорт для небольших самолётов, компания Widere выполняет 7 ежедневных регулярных перелётов в Будё и несколько ежедневных рейсов в Свольвер. |
According to the Real Estate Agency Lara, the cost of 1 square meter in 1-room apartment in Botanica ranged from 647 euros (Airport) up to 783 euros, Buiucani - 728 euros... |
По данным биржи недвижимости Lara, стоимость 1 кв.м. 1-комнатных квартир на Ботанике составила от 647 евро (Аэропорт) до 783 евро; на Буюканах - 728-765 евро; в Центре - ... |
In 2005, OJSC Anapa Airport won the "Russian National Olympus" award for outstanding contribution to the historical development of Russia in the "Outstanding small and medium businesses" category. |
ОАО «Аэропорт Анапа» было отмечено Главной Всероссийской Премией «Российский Национальный Олимп» за выдающийся вклад в историческое развитие России в номинации «Выдающиеся предприятия малого и среднего бизнеса». |
Stations are unstaffed, except the underground stations at Bank, Island Gardens, Cutty Sark, Stratford International and Woolwich Arsenal for safety reasons, a few of the busier interchange stations, and City Airport, which has a ticket office for passengers unfamiliar with the system. |
На станциях нет работников, за исключением подземных станций Бэнк, Айленд Гарденс, Катти Сарк и Вулвич Арсенал, на нескольких самых загруженных станциях и на аэропорт Лондон-Сити есть кассы с людьми для людей, незнакомых с автоматической покупкой билетов. |
Transportation includes the Astoria Regional Airport with U.S. Route 30 and U.S. Route 101 as the main highways, and the 4.1-mile (6.6 km) Astoria-Megler Bridge connecting to neighboring Washington across the river. |
Транспортная система Астории включает в себя местный аэропорт с Route 30 и Route 101 в качестве главных шоссе, а также мост Астория - Меглер через реку Колумбия длиной 6,8 км, соединяющий город со штатом Вашингтон на другой стороне реки. |
Units can be deployed from McChord Field, and individuals and small groups can also use nearby Sea-Tac Airport. |
Подразделения могут использовать для перемещения аэродром Маккорд, а отдельные и небольшие группы могут также использовать близлежащий гражданский аэропорт «Си-Так». |
Airport "Great Wasiuki"... to scheduled and charter flight around the world including Rio de Janeiro and Melbourne! |
аэропорт "Большие Васюки", регулярное отправление самолетов во все концы света, включая Рио-де-Жанейро и Мельбурн. |
from Paris, there are several flights per day with Air Inter to Grenoble Saint Geoirs Airport (about 41 km to the North of Grenoble) |
из Парижа компанией "Эр интер" ежедневно совершается несколько рейсов в гренобльский аэропорт "Сен-Жуар" (примерно в 41 км к северу от Гренобля) |
On the evening of 6 June 2000, Ms. Jassem arrived at JFK Airport in New York holding a valid passport with a visa dated 5 June 2000 issued by the United States Embassy in Amman. |
Вечером 6 июня 2000 года г-жа Джассем прибыла в аэропорт им. Дж. Кеннеди в Нью-Йорке, имея при себе действительный паспорт с визой, выданной от 5 июня 2000 года посольством Соединенных Штатов в Аммане. |
Troutdale Airport serves as a base for one full fixed-base operator (FBO), several limited FBOs, flight schools, and aircraft repair and maintenance facilities. |
Аэропорт Траутдейла служит местом полноценного постоянного базирования коммерческих авиаперевозчиков, ограниченного базирования для нескольких авиаперевозчиков, к нему приписана лётная школа и технические мощности для ремонта и обслуживания авиасудов. |
Niigata Airport is located in a very accessible and convenient place that is only 25 minutes away from JR Niigata Station by limousine bus, or 10 minutes away from the nearest highway interchange. |
Аэропорт Ниигата удобно расположен - добраться в аэропорт можно за 25 мин. от вокзала Ниигата, используя лимузин-автобус, или за 10 мин. |
The Jyväskylä Airport, Aviation Museum of Central Finland, and a Finnish Air Force base, with the FAF Headquarters, the Finnish Air Force Academy, Air Force Band, and the C4I Materiel Command, are all located in Tikkakoski. |
В Тиккакоски расположены аэропорт Йювяскюля, Музей Авиации Центральной Финляндии, база ВВС, Управление ВВС Финляндии, Военно-воздушная академия, командование материально-технического обеспечения C4IS, а также Центр разведки Оборонительных сил (фин. |
Luxury tourism continues to be central to Anguilla's economy, with visitor traffic via the Blowing Point seaport terminal representing about 75 per cent and via Wallblake Airport representing the remaining 25 per cent. |
Основой экономики Ангильи по-прежнему является туризм категории «люкс», причем 75 процентов потока туристов приходится на морской порт Блоуинг-Пойнт, а остальные 25 процентов - на аэропорт «Уоллблейк». |
The third Boomerang fighter unit, No. 85 Squadron - like No. 83 Squadron - was performing home defence duties, at RAAF Guildford (known later as Perth Airport); the Boomerangs replaced the squadron's Buffaloes. |
Третий боевой отряд получивший Бумеранги, эскадрилья Nº 85, как и эскадрилья Nº 83, выполнял обязанности по материковой части Австралии и базировался на аэродроме RAAF Гилдфорд (известный позже как аэропорт Перта), Бумеранги в этой эскадрилье сменили истребители F2A Баффало. |
Moyes, Zaccubus, Mr Dogbert, Low-Life and PuReBall crammed their luggage with everything a pro gamer needs, from laptops and socks to books on minerals and vitamins, and set off for Gatwick Airport. |
долларов США. Moyes, Zaccubus, Mr Dogbert, Low-Life и PuReBall взяли с собой все, что нужно профессиональным геймерам, от ноутбуков и носков до книг по минералогии и витаминов, и отправились в аэропорт Гэтвик. |
The highway network allows not only passengers from within Niigata, but also those from neigboring prefectures to use Niigata Airport to get to interational and domestic destinations for business and pleasure. |
от ближайшей развязки (IC) автострады. Возможность использовать автострады способствует тому, что аэропорт Ниигата активно используется не только жителями самой префектуры Ниигата, но и жителями других регионов Японии во время деловых и туристических поездок. |