Английский - русский
Перевод слова Action
Вариант перевода Решение

Примеры в контексте "Action - Решение"

Примеры: Action - Решение
Action to be taken: Updating of the references to norms and standards for ADN 2015, mainly in connection with anti-explosion protection. Предлагаемое решение: Обновить ссылки на нормы и стандарты для ВОПОГ 2015, главным образом в связи с защитой против взрывов.
The Commission's nuclear experts will participate in certain inspections decided by the Action Team during the coming months. Эксперты Комиссии по ядерным вопросам примут участие в некоторых инспекциях, решение о проведении которых будет принято Группой действий в предстоящие месяцы.
Action had already been taken by the Government to reduce the prison population by introducing non-custodial sentencing. Рекомендации Правовой комиссии уже представлены правительству, которое в ближайшем будущем примет соответствующее решение.
Decision of the European Parliament and of the Council laying down the Community Environment Action Programme 2001-2010 (6th EAP). Решение Европейского парламента и Совета, утверждающее Программу действий Сообщества в области охраны окружающей среды на 2001-2010 годы (шестая ПДООС).
Action to be taken: Amend 1.1.3.1. Предлагаемое решение: Изменить часть 1.1.3.1.
Action to be taken: Special provisions MP20, MP22 and MP23 of subsection 4.1.10.4 should be adapted. Предлагаемое решение: Адаптировать специальные предложения М-Р20, М-Р22 и М-Р23 подраздела 4.1.10.4.
Action to be taken: Include clear information in the transport document on each of the competent authorities' classification approval certificates. Предлагаемое решение: Включать в транспортный документ четкую информацию по каждому из выданных компетентными органами свидетельств об утверждении классификации.
Action to be taken: Restriction of the obligation to mark tanks and compartments to those having a capacity exceeding 7,500 litres. Предлагаемое решение: Предлагается ограничить требование в отношении маркировки, распространив его на цистерны и секции вместимостью более 7500 л.
Action to be taken: Concise formulation of this protection target and deletion of an incorrect requirement. Предлагаемое решение: Включение сжатой формулировки этой цели защиты и исключение неправильно сформулированного требования.
Action by the General Assembly on the report remains pending. Генеральной Ассамблее еще предстоит принять решение по этому докладу.
Action on the draft resolution is expected at a plenary meeting of the General Assembly on 8 November. Решение по этому проекту резолюции, как мы ожидаем, будет принято на пленарном заседании Генеральной Ассамблеи 8 ноября.
Action by the Committee was urgently required on funding and backstopping arrangements for special political missions. Комитет должен безотлагательно принять решение в отношении механизмов финансирования и поддержки специальных политических миссий.
Action is taken, confidence is restored. Решение будет принято, доверие - восстановлено.
Action: Add a new definition in 1.2: Решение: Добавить в главу 1.2 новое определение:
Action to be taken: Introduce a new special provision on the carriage of used gas tanks and gas storage systems. Предлагаемое решение: Включить новое специальное положение, касающееся перевозки использованных газовых баллонов и систем хранения газа.
Action to be taken: Delete the reference to this gas in 6.8.3.4.6 (a). Предлагаемое решение: Исключить ссылку на этот газ в пункте 6.8.3.4.6 а).
Action: The AWG will be invited to decide on the dates for its second and possibly further sessions. Меры: СРГ будет предложено принять решение в отношении сроков проведения ее второй и, возможно, дальнейших сессий.
The meeting agreed to submit the Johannesburg Call to Action to Make Motherhood Safer by Addressing Obstetric Fistula to the African Union for adoption. На совещании было принято решение представить на одобрение Африканскому союзу документ «Йоханнесбургский призыв к действиям для охраны здоровья матерей путем решения проблемы послеродовой фистулы».
Action to be taken: Decision on the further procedure Предлагаемое решение: Решение по дальнейшей процедуре
Action to be taken: Adoption of the new provisions on instructions in writing. Предлагаемое решение: Предлагаемое решение: Принятие новых положений, касающихся письменных инструкций.
Action to be taken: Modify SP 658 Предлагаемое решение: Изменить СП 658.
Action to be taken: Editorial corrections to 5.2.2.2.2 Specimen labels Предлагаемое решение: Редакционные исправления пункта 5.2.2.2.2 - Образцы знаков
Action to be taken: Amend the last indent of 1.1.3.6.3 and the definition of "nominal capacity of the receptacle". Предлагаемое решение: Изменить последний подпункт пункта 1.1.3.6.3, начинающийся с тире, и определение термина "номинальная вместимость сосуда".
Decision: Action was struck out in favour of The Gambia with cost of US$ 10,000 against the Plaintiff. Решение: иск был отклонен с принятием решения в пользу Гамбии и взысканием с истца судебных издержек в размере 10000 долл. США.
Action to be taken: For ADN 2015: Amendment of the criteria for application of requirement/remark 2 in column (20). Предлагаемое решение: В ВОПОГ 2015 года: изменить критерии для указания требования/замечания 2 в колонке 20.