Английский - русский
Перевод слова Action
Вариант перевода Решение

Примеры в контексте "Action - Решение"

Примеры: Action - Решение
Action to be taken: Adoption of a comment to be introduced in the ATP Handbook. Предлагаемое решение: Принятие комментария, подлежащего включению в Справочник СПС.
Action to be taken: Insert a footnote in sub-section 9.2.2.6.3. Предлагаемое решение: Включить сноску в пункт 9.2.2.6.3.
Action to be taken: Clarification of the rule on the shipping name of substances stabilized by temperature control. Предлагаемое решение: Уточнения правила, касающегося наименования веществ, стабилизированных посредством регулирования температуры.
Action to be taken: Supplement existing paragraph 5.3.2.2.1. Предлагаемое решение: Дополнить существующий пункт 5.3.2.2.1.
Action to be taken: To propose and present clarification for ADR 2013. Предлагаемое решение: Предложить и представить уточнение для издания ДОПОГ 2013 года.
Action to be taken: The eventual amendment of the tree terms accordingly. Предлагаемое решение: Возможное внесение соответствующих поправок в определения этих трех терминов.
Action to be taken: Consideration and adoption of the proposed amendments to Chapters 7.3 in both RID and ADR. Предлагаемое решение: Рассмотрение и принятие предлагаемых поправок к главе 7.3 МПОГ и ДОПОГ.
Decision OEWG8/3, on the Partnership for Action on Computing Equipment, is set out in the annex to the present report. Решение РГОС-8/3 о Партнерстве по принятию мер в отношении компьютерного оборудования изложено в приложении к настоящему докладу.
Action to be taken: For the sake of clarity, the provision should be extended to cover large containers. Предлагаемое решение: С целью внесения ясности данное положение должно быть распространено на большие контейнеры.
Action to be taken: Amend or consider amending some references in paragraphs 2.1.3.5.5, 2.2.61.1.14, 2.2.8.1.9 and 2.2.9.1.10.5. Предлагаемое решение: Изменить или рассмотреть вопрос об изменении некоторых ссылок, содержащихся в пунктах 2.1.3.5.5, 2.2.61.1.14, 2.2.8.1.9 и 2.2.9.1.10.5.
Action to be taken: See paragraph 8. Предлагаемое решение: См. пункт 8.
Action: The SBI will be invited to agree on how to take up this matter. 93 Меры: ВОО будет предложено принять решение о подходе к рассмотрению этого вопроса.
Action: The CMP will be invited to consider this matter further and decide on a way forward. Меры: КС/СС будет предложено дополнительно рассмотреть этот вопрос и принять решение о последующей деятельности.
Action was taken to solve problems with the enforcement of court decisions on payment of alimony. Проводились акции, направленные на решение проблем, связанных с исполнением судебных актов по выплате алиментов.
Action to be taken: Amend 6.8.2.1.9 and introduce new transitional measures to 1.6.3 and 1.6.4 for existing tanks. Предлагаемое решение: Изменить пункт 6.8.2.1.9 и включить в разделы 1.6.3 и 1.6.4 новые переходные меры в отношении существующих цистерн.
Action on draft decision on this item would take place the following day. Решение по проекту решения по данному пункту будет принято на следующий день.
Action on it has not yet been taken by the plenary. Решение по нему еще не было принято на пленарном заседании Генеральной Ассамблеи.
Canada notes with approval that the Joint Action manifests their common approach and accordingly endorses its principles. Канада с удовлетворением отмечает, что это совместное решение согласуется с их общим подходом, и поэтому она одобряет его принципы.
Action will therefore be taken before the meeting is adjourned. Решение, таким образом, будет принято до закрытия нынешнего заседания.
The Joint Action makes extensive provision for strengthening cooperation between member States in all relevant areas, including judicial processes and information exchange. Совместное решение содержит подробные положения по укреплению сотрудничества между государствами-членами во всех соответствующих областях, включая судебные процедуры и обмен информацией.
Action on the draft resolution was supposed to have been taken on Monday, but as of now nothing has happened. Решение по этому проекту резолюции должно было приниматься в понедельник, но оно до сих пор не принято.
Action should be taken without delay because a new budget cycle was beginning. Решение должно быть принято незамедлительно, поскольку новый бюджетный цикл уже не за горами.
Action on the draft proposal 24 - 34 Решение по проекту предложения 24 - 34 12 - 14
Action: The Plenary approved the list of decisions taken during the meeting. Решение: Участники пленарной сессии одобрили перечень решений, принятых в ходе сессии.
Action to be taken: Invite comments and feedback. Предлагаемое решение: Предложить делегации высказать свои замечания и комментарии.