Английский - русский
Перевод слова Uganda
Вариант перевода Уганда

Примеры в контексте "Uganda - Уганда"

Примеры: Uganda - Уганда
Uganda has also indicated its willingness to deploy replacement helicopters. Уганда также заявила о своей готовности предоставить вертолеты для замены потерпевших крушение.
Uganda is convinced that durable peace and stability in Somalia are attainable. Уганда убеждена в том, что прочный мир и стабильность в Сомали вполне достижимы.
Prospective target countries include Kenya, Lesotho, Malawi and Uganda. К странам, в которых планируется осуществление проекта, относятся Кения, Лесото, Малави и Уганда.
Uganda: Supporting the Presidential Initiative for Banana Industrial Development. Уганда: Оказание поддержки президентской инициативы по развитию банановой отрасли в стране.
Uganda was working hard to meet its development commitments. Уганда проводит большую работу по выполнению своих обязательств в области развития.
HIV/AIDS: Botswana, Zimbabwe and Uganda. Борьба с ВИЧ/СПИДом: Ботсвана, Зимбабве и Уганда.
Uganda still lacks and needs its own capacity to scan. Уганда по-прежнему не имеет собственного оборудования для просвечивания, в котором нуждается.
The allegation that Uganda supplied arms to FDLR is unacceptable. Утверждение о том, что Уганда поставляла оружие ДСОР, является неприемлемым.
To counter that alliance, Uganda supported several other Ituri armed groups. В противовес этому альянсу Уганда стала оказывать поддержку ряду других вооруженных групп в районе Итури.
Uganda had integrated trade into its poverty reduction action plan. Уганда интегрировала торговую политику в свой план действий по сокращению масштабов нищеты.
Uganda was improving its performance in terms of pro-poor economic growth. Уганда улучшает свои показатели с точки зрения экономического роста в интересах малоимущих слоев населения.
Ms. Baryaruha (Uganda) withdrew. Г-жа Бариаруха (Уганда) покидает место за столом для докладчиков.
Mozambique and Uganda reflect constraints in capacity and implementation. Мозамбик и Уганда сообщили о трудностях в организационном строительстве и практической деятельности.
Uganda urges its timely and successful conclusion. Уганда выступает за своевременное и успешное заключение этого договора.
Mr. ETUKET (Uganda) said his delegation supported expeditious action. Г-н ЭТУКЕТ (Уганда) говорит, что делегация Уганды выступает за скорейшее принятие решения.
Today, Uganda has its first-ever directly-elected President since independence in 1962. Сегодня Уганда имеет первого с момента получения в 1962 году независимости президента, избранного путем прямого голосования.
He was transferred after Uganda bitterly protested. Он был переведен после того, как Уганда заявила решительный протест.
The Addis Ababa meeting failed because Rwanda and Uganda walked out. Встреча в Аддис-Абебе не увенчалась успехом потому, что Руанда и Уганда прекратили свое участие в ней.
Uganda congratulates Mr. Hennadiy Udovenko for presiding over this historic session. Уганда поздравляет г-на Гэннадия Удовэнко в связи с избранием на пост Председателя этой исторической сессии.
Until this was done, Uganda could not sign the Verification Team Agreement. Пока это не будет сделано, Уганда не может подписать соглашение о создании группы по проверке.
Uganda has continuously and categorically denied this falsehood. Уганда постоянно и категорически отрицает эти лживые обвинения в ее адрес.
Uganda and Zimbabwe had both reported conducting negotiations regarding temporary labour migration. Уганда и Зимбабве сообщили о том, что они ведут переговоры по вопросам, касающимся временной миграции рабочей силы.
Uganda is the first African country to have turned a major epidemic around. Уганда является первой африканской страной, которой удалось затормозить развитие широкомасштабной эпидемии и изменить ситуацию к лучшему.
Below are Uganda's reasons for that objection. Причины, по которым Уганда выдвигала свои возражения, излагаются ниже.
Consequently, Uganda has a multiracial workforce in both the public and private sectors. Таким образом, Уганда имеет многорасовую рабочую силу как в государственном, так и в частном секторе.