Английский - русский
Перевод слова Uganda
Вариант перевода Уганда

Примеры в контексте "Uganda - Уганда"

Примеры: Uganda - Уганда
Mr. Odaga-Jalomayo (Uganda) asked whether the statement made by the Chairman of the Advisory Committee would be issued as an official document. Г-н Одага-Джаломайо (Уганда) интересуется, будет ли издано в качестве официального документа заявление Председателя Консультативного комитета.
10 Azerbaijan, Armenia, Colombia, Eritrea, Ethiopia, Sri Lanka and Uganda. 10 Азербайджан, Армения, Колумбия, Уганда, Шри-Ланка, Эритрея, Эфиопия.
Uganda believes that the problems of Burundi are essentially political and internal. Уганда считает, что проблемы Бурунди главным образом носят политический и внутренний характер.
Ms. Kalema (Uganda) said that there were five regional institutes in the area of crime prevention, all with similar objectives. Г-жа Калема (Уганда) говорит, что деятельность по предупреждению преступности осуществляют пять региональных институтов, имеющих аналогичные цели.
Mr. Odaga-Jalomayo (Uganda) said that he shared the concerns raised and looked forward to receiving the clarifications requested regarding section 1. Г-н Одага-Джаломайо (Уганда) говорит, что он разделяет высказанную озабоченность и надеется получить разъяснения относительно раздела 1.
In Uganda, the process of ratifying the Statute was at an advanced stage. Со своей стороны, Уганда полным ходом осуществляет процесс ратификации Статута.
Kenya, South Africa, Tanzania and Uganda are participating in the initial phase. На начальном этапе участвующими странами являются Кения, Южная Африка, Танзания и Уганда.
Uganda is one of the few countries in Africa whose constitution specifically prohibits discrimination even under customary law. Уганда является одной из немногих стран Африки, конституция которой особо запрещает дискриминацию даже на основании обычного права.
Only four Parties (Cambodia, Eritrea, The former Yugoslav Republic of Macedonia, Uganda) provided information on institutional arrangements to facilitate research. Только четыре Стороны (бывшая югославская Республика Македония, Камбоджа, Уганда, Эритрея) представили информацию об институциональных механизмах содействия исследованиям.
Uganda reported that it had engaged a wide range of stakeholders in its assessment work. Уганда сообщила о том, что к работе по оценке она привлекала самые различные заинтересованные круги.
Uganda had to date met all its obligations to UNIDO and would endeavour to continue to do so. На сегодняшний день Уганда выполнила все обязательства перед ЮНИДО и намерена вы-полнять их и далее.
Of those 12 countries, only Rwanda, Uganda, Zambia and Zimbabwe responded. Из этих 12 стран отреагировали только Замбия, Зимбабве, Руанда и Уганда.
Uganda is aware that the adoption of a resolution does not automatically translate into its implementation. Уганда хорошо понимает, что принятие резолюции автоматически не влечет за собой ее выполнение.
Uganda welcomes the progress made by the Tribunals in spite of the challenges they have faced. Уганда приветствует прогресс, достигнутый трибуналами, несмотря на трудности, с которыми им приходилось сталкиваться.
Since there is still-unfinished business, Uganda supports these requests for extension. Поскольку работа еще не завершена, Уганда поддерживает эти просьбы о продлении мандатов.
African States: Cameroon, Ghana, Kenya, Nigeria, Uganda. Африканские государства: Гана, Камерун, Кения, Нигерия, Уганда.
Finally, Uganda extends its appreciation to Mr. De Mistura for his work and good leadership of UNAMI. В заключение Уганда выражает свою признательность гну де Мистуре за его работу и эффективное руководство МООНСИ.
Examples include the following: USA - Uganda. Примеры этого включают в себя: США - Уганда.
To date, the Sudan and Uganda have agreed to restore cooperation in the political, security and diplomatic fields. На сегодняшний день Судан и Уганда договорились восстановить сотрудничество на политическом и дипломатическом уровнях и в области безопасности.
In addition, Rwanda and Uganda have expanded their own conflicts into Congolese territory, causing death and destruction on neighbouring soil. Кроме того, Руанда и Уганда перенесли свои конфликты на конголезскую территорию, сея смерть и разрушения на чужой земле.
In the area of health, Uganda initially made good progress in some of its statistics. В области здравоохранения Уганда первоначально добилась заметного прогресса в некоторых своих статистических показателях.
But there can be no peace unless Rwanda, Uganda and Burundi withdraw their forces from our national territory. Но никакого мира не может быть, если Руанда, Уганда и Бурунди не выведут свои войска с нашей национальной территории.
To help speed up the enlargement process, Uganda would support a step-by-step expansion to 21 seats. Для того, чтобы содействоать ускорению процесса расширения членского состава, Уганда готова поддержать его поэтапное расширение до 21 места.
Examples include the following: USA - Uganda. Имеются следующие примеры: США - Уганда.
With regard to governance, Uganda has fully embraced decentralization and democratic governance. В области рационального руководства Уганда полностью поддерживает принципы децентрализации и демократического управления.