Английский - русский
Перевод слова Uganda
Вариант перевода Уганда

Примеры в контексте "Uganda - Уганда"

Примеры: Uganda - Уганда
17 Uganda, Myanmar, Zimbabwe, Haiti, Kenya, Indonesia and Morocco. 17 Уганда, Мьянма, Зимбабве, Гаити, Кения, Индонезия и Марокко.
African States: Cameroon, Lesotho, Liberia, Morocco, Senegal, Uganda. государства Африки: Камерун, Лесото, Либерия, Марокко, Сенегал, Уганда;
He performed this mission by inviting the President of the Republic of Burundi on 12 September 1997 to Mbarara in Uganda. Он выполнил это поручение, направив 12 сентября 1997 года президенту Республики Бурунди приглашение встретиться с ним в Мбараре, Уганда.
Uganda Semakula Kiwanuka, G. N. Bitamazire, Paul Mukasa-Ssali Уганда Семакула Киванука, Г.Н. Битамазире, Пол Мукаса Ссали
Mr. Joseph Oloka-Onyango (Uganda) 2002 Г-н Джозеф Олока-Оньянго (Уганда) 2002
This study covered the following African countries: Cameroon, Egypt, Gabon, the Gambia, Ghana, Togo, Uganda and Zambia. Этим исследованием были охвачены следующие африканские страны: Габон, Гамбия, Гана, Египет, Замбия, Камерун, Того и Уганда.
Mr. Odaga-Dalomayo (Uganda) said that he concurred with the representative of Cameroon that there were other elements to be considered; consultations should therefore continue. Г-н ОДАГА-ДАЛОМАЙО (Уганда) говорит, что он согласен с представителем Камеруна в том, что касается наличия других элементов для рассмотрения; в этой связи необходимо продолжить консультации.
Mr. Odaga-Jalomayo (Uganda) expressed the displeasure of his delegation that the relevant reports had only just been released, allowing no time for study of the issues. З. Г-н ОДАГА ДЖАЛОМАЙО (Уганда) говорит, что его делегация весьма раздосадована тем, что соответствующие доклады были только что выпущены и для изучения затронутых в них вопросов не осталось времени.
Mr. Odaga-Jalomayo (Uganda) said that the consultations on the item that had been held during the current session had been extremely productive. Г-н ОДАГА-ДЖАЛОМАЙО (Уганда) говорит, что консультации по этому пункту, которые были проведены в ходе текущей сессии, были весьма продуктивными.
Mr. Odaga-Jalomayo (Uganda) said that the General Assembly had opened the Pandora's box and could certainly close it. Г-н ОДАГА ДЖАЛОМАЙО (Уганда) говорит, что, хотя Генеральная Ассамблея и "открыла ящик Пандоры", она, естественно, может его и закрыть.
Ms. Kalema (Uganda) said that the adoption of the Statute was a major step forward in the progressive development of international law. Г-жа КАЛЕМА (Уганда) заявляет, что по, ее мнению, принятие Статута представляет собой важный этап на пути прогрессивного развития международного права.
Since May 2001, Uganda has withdrawn from the Democratic Republic of the Congo; recently we withdrew from Beni and Gbadolite. Начиная с мая 2001 года Уганда выводит свои войска из Демократической Республике Конго; недавно мы вывели их из Бени и Гбадолите.
Mombasa (Kenya) - Kampala (Uganda) Момбаса (Кения) - Кампала (Уганда)
Uganda was the first country to radically implement its obligations under Lusaka by, among other things, unilaterally withdrawing most of its units from the Congo. Уганда была первой страной, коренным образом осуществившей свои обязательства по Лусакскому соглашению, в частности выведя в одностороннем порядке большинство из своих подразделений из Конго.
It is indeed because of this consideration that Uganda deemed a vacuum would be created and the situation further aggravated if Ugandan troops were withdrawn without alternative arrangements. Именно исходя из этих соображений, Уганда считает, что в случае вывода угандийских войск без принятия каких-либо альтернативных мер в районе возникнет вакуум, который приведет к дальнейшему обострению обстановки.
Uganda will therefore not stay in Ituri a day more than is required for UPDF to contribute towards a secure environment for the population and the IPC. Уганда поэтому не оставит свои войска в Итури ни на один день дольше, чем это требуется, для того чтобы УПДФ создали обстановку безопасности для населения и КУМИ.
Uganda has taken deliberate steps to implement the Luanda Agreement by: Уганда предприняла продуманные шаги для осуществления Луандийского соглашения, а именно:
Money Matters Institute, Uganda, Commercial Bank and TCS Limited, Pakistan; Институт по денежным вопросам, Уганда, Коммерческий банк и компания TCS лимитет, Пакистан
Albania, Australia, Cameroon, Haiti, Kenya, Papua New Guinea, Uganda, Uzbekistan. Австралия, Албания, Гаити, Камерун, Кения, Папуа-Новая Гвинея, Узбекистан, Уганда.
Neema Pancrasio (NEEMAPA), Uganda Неема Панкрасио (НЕЕМАПА), Уганда
Countries such as the Central African Republic, Uganda and Senegal are working towards increased access to care, primarily by negotiating lower prices with pharmaceutical companies. Такие страны, как Центральноафриканская Республика, Уганда и Сенегал, предпринимают усилия с целью расширить доступ к системе медицинского обслуживания, прежде всего посредством обсуждения с фармацевтическими компаниями вопроса о снижении цен28.
Beneficiary countries include Bolivia, Burkina Faso, Burundi, Ethiopia, Malawi, Mali, Niger, Rwanda, Uganda, Zambia and Zimbabwe. Этими проектами охвачены такие страны, как Боливия, Буркина-Фасо, Бурунди, Эфиопия, Малави, Мали, Нигер, Руанда, Уганда, Замбия и Зимбабве.
Uganda also agrees with the conclusion that disincentives be enacted to put pressure in case of non-compliance with the Lusaka Ceasefire, Pretoria and Luanda Agreements signed. Уганда также соглашается с выводом о необходимости предусмотреть ряд сдерживающих факторов для оказания давления в случае несоблюдения Лусакского соглашения о прекращении огня и Преторийского и Луандского соглашений.
Mr. Nathan Irumba (Uganda) Председателя: Г-н Натан Ирумба (Уганда)
Other countries in Africa, however, reported relatively large seizures in 2001, including Egypt, Uganda, the United Republic of Tanzania and Nigeria. Вместе с тем, другие страны Африки сообщили об относительно крупных объемах изъятий в 2001 году: Египет, Уганда, Объединенная Республика Танзания и Нигерия.