Английский - русский
Перевод слова Uganda
Вариант перевода Уганда

Примеры в контексте "Uganda - Уганда"

Примеры: Uganda - Уганда
Done in Kampala, Uganda, 5 September 2013. Совершено в Кампале, Уганда, 5 сентября 2013 года
Mr. Nduhuura (Uganda) said that the advancement of women and gender equality were essential for political, economic and social development. Г-н Ндухуура (Уганда) говорит, что улучшение положения женщин и обеспечение гендерного равенства является необходимым условием политического, экономического и социального развития.
Mr. Mattar (Egypt) said that Antigua and Barbuda, Haiti, Kenya, Philippines, Uganda and Uzbekistan had joined the sponsors. Г-н Маттар (Египет) говорит, что Антигуа и Барбуда, Гаити, Кения, Уганда, Узбекистан и Филиппины присоединились к числу авторов.
Admitted to the Bar, 1991, Uganda. Принятие в ассоциацию юристов, 1991 год, Уганда.
UNMISS also participated in the LRA experts' and focal points' meeting held on 24 and 25 July in Entebbe, Uganda. МООНЮС также приняла участие в совещании экспертов и координаторов ЛРА, состоявшемся 24 и 25 июля в Энтеббе, Уганда.
We commend Crispus Kiyonga, Minister of Defence of the Republic of Uganda, for his tireless efforts in facilitating the talks until their logical conclusion. Мы благодарим д-ра Криспуса Кийонгу, министра обороны Республики Уганда, за неустанные усилия, которые он прилагал для содействия переговорам и их доведения до логического завершения.
In addition, Uganda recalled that its Guidelines on Physical Accessibility, which were adopted in 2011, have now been used to draft and finalise the national Building Control Bill. Кроме того, Уганда напомнила, что ее Руководящие принципы в отношении физической доступности, которые были приняты в 2011 году, в настоящее время используются для составления и довершения национального законопроекта о строительном контроле.
Trainings Fight against Transnational Organized Crime: South Africa - Uganda - United States; Борьба с транснациональной организованной преступностью: Южно-Африканская Республика - Уганда - Соединенные Штаты
Uganda deeply appreciated the support provided by development partners, organizations representing persons with disabilities and other civil society organizations towards that effort. Уганда выражает глубокую признательность за поддержку этой деятельности, предоставляемую партнерами в области развития, организациями, представляющими интересы инвалидов, а также другими организациями гражданского общества.
Ratify the Kampala convention and create an adequate national and legal policy framework to effectively deal with internally displaced people (Uganda); 129.16 ратифицировать Кампальскую конвенцию и создать адекватную национальную политико-правовую основу для эффективной работы со внутренне перемещенными лицами (Уганда);
Uganda recalled that the consultative processes held between 1989 and 2006 had not supported the recommendation regarding the abolition of the death penalty. Уганда напомнила о том, что консультативные процессы, проводившиеся в период между 1989 и 2006 годами, не были сопряжены с поддержкой рекомендации относительно отмены смертной казни.
Uganda had accepted the recommendations on domestic relations, and informed the Human Rights Council that the Marriage and Divorce bill was before the relevant parliamentary committee for scrutiny. Уганда приняла рекомендации, касающиеся отношений в семье, и уведомила Совет по правам человека о том, что законопроект о браке и разводе находится на рассмотрении в соответствующем парламентском комитете.
While accepting recommendations to prosecute attacks against LGBT persons, Uganda had rejected those recommendations that addressed the root causes of these violations. Приняв рекомендации об уголовном преследовании в связи с нападениями на лиц из общины ЛГБТ, Уганда отклонила те рекомендации, которые касаются устранения коренных причин этих нарушений.
It remained concerned about reports of torture by security agencies, and that Uganda still had not incorporated the Convention against Torture into domestic law. Она по-прежнему озабочена сообщениями о применении пыток ведомствами безопасности и о том, что Уганда все еще не включила положения Конвенции против пыток во внутреннее законодательство.
Subsequently, Burkina Faso, Cape Verde, Indonesia, Namibia, Nicaragua, Portugal, Senegal, Spain, Tunisia and Uganda joined the sponsors. Впоследствии к соавторам присоединились Буркина-Фасо, Индонезия, Испания, Кабо-Верде, Намибия, Никарагуа, Португалия, Сенегал, Тунис и Уганда.
Countries where UNICEF is supporting large-scale national hygiene education programmes include Democratic Republic of the Congo, Guinea, Nigeria, Indonesia, Nepal, Sudan, Uganda and Zambia. К странам, в которых ЮНИСЕФ поддерживает крупномасштабные национальные программы просвещения в области гигиены, относятся Демократическая Республика Конго, Гвинея, Нигерия, Индонезия, Непал, Судан, Уганда и Замбия.
The Group interviewed 10 CNDP deserters in Kisoro, Uganda, between 15 and 26 years old, including 8 Rwandans, 1 Burundian and 1 Congolese. Группа опросила 10 дезертировавших из сил НКЗН в Кисоро, Уганда, молодых людей в возрасте от 15 до 26 лет, в том числе 8 руандийцев, 1 бурундийца и 1 конголезца.
UNFPA with partners supported an international conference on family planning in Kampala, Uganda, in 2009, to raise visibility for this issue. В 2009 году ЮНФПА и его партнерами было оказано содействие в организации международной конференции по вопросам планирования семьи в Кампале, Уганда, с целью привлечения внимания к этой теме.
United Nations Population Fund (Chad, Madagascar, Democratic Republic of the Congo and Uganda, 2011). Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения (Демократическая Республика Конго, Мадагаскар, Уганда, Чад, 2011 год).
Poverty: Burkina Faso, Lesotho, Botswana, Cameroon, South Africa, Mauritius, Uganda, Ghana and North African countries. В области нищеты: Буркина-Фасо, Лесото, Ботсвана, Камерун, Южная Африка, Маврикий, Уганда, Гана и страны Северной Африки.
Among these countries were Costa Rica, Ghana, Kenya, Peru, Serbia and Montenegro and Uganda. К числу этих стран относились, в частности, Гана, Кения, Коста-Рика, Перу, Сербия и Черногория и Уганда.
Uganda has not provided the Group with the air traffic records for Entebbe or copies of specific flight plans, as requested and promised. Уганда не представила Группе учетную летную документацию аэропорта в Энтеббе, не говоря уже о запрошенных у нее конкретных копиях планов полетов, которые она была обязана представить.
From 1994 to 2000, Uganda exported 42.51 tons of gold but produced only 0.0298 tons. С 1994 по 2000 годы Уганда экспортировала 42,51 тонны золота, добыв лишь 0,0298 тонны.
Uganda's view is that there is need for additional commitment from the international community to develop real infrastructure that maintains a state, for otherwise arms can be moved through thick forests undetected. Уганда считает, что международное сообщество должно взять на себя дополнительные обязательства по развитию реальной инфраструктуры, которая позволила бы сохранить государство, в противном случае оружие можно будет провозить через густые лесные массивы, и никто не сумеет обнаружить его.
Austria, Croatia, Spain, Uganda Австрия, Испания, Уганда, Хорватия