Английский - русский
Перевод слова Uganda
Вариант перевода Уганда

Примеры в контексте "Uganda - Уганда"

Примеры: Uganda - Уганда
They heard that Uganda was in the process of adopting the Model Law and that Mauritius had adopted it recently. Они узнали, что Уганда находится в процессе принятия Типового закона и что Маврикий недавно принял его.
With continued international cooperation, Uganda will play its role in the quest to find a solution to the pandemic. При наличии непрестанного международного сотрудничества Уганда будет и впредь выполнять свою роль в изыскании решений вызванным пандемией проблемам.
Uganda loves me... because I am loyal... and I am fair. Уганда любит меня, потому что я ей предан и справедлив.
But Uganda isn't ready, sir. Но Уганда к этому еще не готова.
Bhutan, Equatorial Guinea, Ethiopia, Mauritius, Pakistan, Uganda. Бутан, Маврикий, Пакистан, Уганда, Экваториальная Гвинея, Эфиопия.
Uganda (2012: within range) Уганда (2012 год: в пределах квоты)
The preliminary set-up will include Ethiopia, Kenya, Liberia, Mozambique, Nigeria, Uganda and the United Republic of Tanzania. Предварительный состав участников включает такие страны, как Кения, Либерия, Мозамбик, Нигерия, Объединенная Республика Танзания, Уганда и Эфиопия.
Signature: Uganda (10 October 2013) Подписание: Уганда (10 октября 2013 года)
Minister of Water and Environment, Uganda Министр водных ресурсов и охраны окружающей среды, Уганда
For their part, South Sudan and Uganda deny any participation in the conflict or any support for armed opposition groups. Южный Судан и Уганда, в свою очередь, отрицают, что как-либо участвуют в конфликте или оказывают вооруженным оппозиционным группам какую-либо поддержку.
Ms. Barbara Birungi (Women in Technology, Uganda) г-жа Барбара Бирунджи (программа «Женщины и технологии», Уганда)
According to the 2009 WHO Global TB Report, Uganda is ranked 16th among the 22 high burden countries. Согласно Докладу ВОЗ о глобальной борьбе с туберкулезом 2009 года, Уганда занимает 16-е место среди 22 стран, в которых эта проблема стоит наиболее остро.
118.16 Call for technical assistance for capacity-building to fulfil international treaty reporting obligations (Uganda); 118.16 обращаться за технической помощью для наращивания потенциала с целью выполнения обязательств по отчетности в рамках международных договоров (Уганда);
Uganda: OHCHR has supported national authorities and civil society organizations in raising awareness on Convention domestication and initial reporting to the Committee. Уганда: УВКПЧ поддерживало национальные власти и организации гражданского общества по вопросам повышения осведомленности о включении положений Конвенции в законодательство и представления первоначального доклада Комитету.
Uganda noted the rights-based, pro-poor and gender-sensitive approach to economic management in Nigeria Vision 20:2020. Уганда отметила основанный на правах, поддерживающий неимущих и учитывающий гендерные аспекты подход к экономическому управлению в программе "Перспектива Нигерии 20:2020".
In conclusion, Uganda appreciated the opportunity afforded to share its best practices and to consider its challenges. В заключение Уганда высоко оценила предоставленную ей возможность обменяться информацией об оптимальных видах ее практики и рассмотреть трудности, с которыми она сталкивается.
The Network requested information on the specific measures that Uganda intended to take to protect LGBT persons. Сеть обратилась с просьбой о предоставлении информации о конкретных мерах, которые Уганда намерена принять для обеспечения защиты лиц из сообщества ЛГБТ.
Then, Uganda started to turn back, whereas Zimbabwe skyrocketed, Затем Уганда стала поворачивать обратно, в то время как Зимбабве подскочило до небес.
The second area of cooperation being discussed is the establishment of a joint logistics base at Entebbe, Uganda. Вторая область сотрудничества, которая обсуждается в настоящее время, связана с созданием в Энтеббе, Уганда, совместной базы материально-технического снабжения.
List of countries: - Kenya - Mauritius - Uganda Список стран: Кения, Маврикий, Уганда, Замбия.
The UNCCD came into force in 1996 and Uganda ratified it in 1997. КБОООН вошла в силу в 1996 году, а в 1997 году Уганда ее ратифицировала.
Uganda is also focusing on developing its infant capital markets and on mobilizing long-term finance through measures such as the liberalization of pension schemes. Кроме того, Уганда уделяет большое внимание развитию своих зарождающихся рынков капитала и мобилизации долгосрочных систем финансирования с помощью таких мер, как либерализация пенсионных систем.
Uganda supported the funding of quick-impact projects because they provided the critical mass necessary in the early stages of the peacemaking and peacebuilding processes. Уганда поддерживает финансирование проектов, приносящих быструю отдачу, поскольку они создают критическую массу положительных результатов, которые необходимы на ранних этапах миротворческих и миростроительных процессов.
As a matter of principle, Uganda would therefore consistently vote in favour of motions to adjourn debate on country-specific resolutions. В связи с этим Уганда будет принципиально придерживаться последовательной позиции и голосовать за предложения об отсрочке прений по резолюциям, касающимся конкретных стран.
Mr. Lukwiya (Uganda) said that most developing countries now considered trade policy a central part of national poverty reduction planning. Г-жа Люквийя (Уганда) говорит, что в настоящее время большинство развивающихся стран рассматривают торговую политику, как центральный элемент планирования национальных программ по сокращению масштабов нищеты.