Примеры в контексте "Yourself - Тебе"

Примеры: Yourself - Тебе
You need a line, a rationale, a story you can tell yourself. Тебе нужно очертить границу, придумать для себя легенду.
Better not tire yourself out using the phone anymore. Тебе лучше не утомлять себя телефонными звонками.
You'll be taken care of if you turn yourself in. О тебе позаботятся, если ты сдашься.
This book right here will really teach you to believe in yourself. Эта книга внушит тебе веру в себя.
Debra became a mirror, reflecting a positive image of yourself that you used to balance out with the notion of yourself as a monster. Дебра - это зеркало, отражающее все лучшее в тебе, что ты используешь в качестве противовеса мыслям о себе, как о монстре.
Louis, I know it didn't go exactly as planned, but you need to pick yourself up and dust yourself off. Луис, я понимаю, что всё пошло не совсем так, как планировалось, но тебе нужно собраться и сосредоточиться.
You need to tap in to the aspects of your personality that she once found attractive to make yourself the best version of yourself. Тебе нужно усилить те качества в твоем характере, которые она уже однажды нашла привлекательными, чтобы ты стал настолько лучше, насколько это возможно.
You'll have to vouch for the veracity of the story yourself, Ned. Нэд, тебе придется поручится за достоверность истории.
What you should do is make something happen for yourself. Знаешь, что тебе надо необходимо,... Тебе надо самому что-нибудь сделать.
You know, Frasier, you might want to get yourself checked out. Тебе бы тоже провериться, Фрейзер.
Having soiled yourself with people trying to cut off your head. Обгадившийся, когда тебе будут отрезать голову.
And now you need to go out and fall in love with yourself. А теперь и тебе не помешает влюбиться.
So, you might as well have yourself a couple of drinks. Так что, тебе лучше выпить стаканчик-другой.
You wanted to look at life for yourself, but you were not allowed to. Ты мечтала стать самостоятельной, но тебе помешали.
You got to open yourself to the economics of the situation. Тебе придется вникнуть в экономическую составляющую.
It's always good to ignore interagency chatter, especially when it's about yourself. Старайся не вникать в посредственную болтовню, особенно, если она о тебе.
Well then, make yourself at home. Распоряжайся и делай все, что тебе понадобится.
Something you can really make a name for yourself with. Всю свою долгую карьеру ты надеешься получить наконец значимое дело, которое поможет сделать тебе имя.
All you need is a webcam to make free video calls or even take photos of yourself to personalise Skype. Все, что тебе нужно, - это веб-камера, которая позволит тебе не только пользоваться бесплатной видеосвязью, но и фотографировать себя, чтобы потом использовать эти фотографии в Skype.
The last thing you want is to surround yourself with a bunch of people in love. Но поверь, последнее, что тебе нужно, это окружить себя толпой влюблённых.
Make it easy on yourself and do what the man says. Облегчи свою жизнь и делай, что тебе говорят.
You can also take matters into your own hands and take care of complementing the website with desired materials yourself. Тебе предоставляют также возможность взять дело в свои руки и самостоятельно заняться пополнением веб-сайта нужными материалами.
Parris, I think you better get yourself free of this Gordon case. Пэррис, я думаю, тебе лучше бросить этот случай с Гордонами.
And you'll have to watch yourself as you might have people make fun of your accent. И тебе нужно быть осторожнее, чтобы люди не высмеивали твой акцент.
If you take this time for yourself, there will be no regrets. Если ты используешь это время с пользой для себя, то тогда тебе точно, не придется ни о чем сожалеть.