You better brace yourself. |
Жилья. Тебе лучше приготовиться. |
Are you enjoying yourself? |
Тебе нравится этим заниматься? |
You should calm yourself down for a while. |
Тебе нужно немного успокоиться. |
It is time you found someone for yourself. |
Тебе пора кого-нибудь себе найти. |
Because you've got to pull yourself together. |
Потому что тебе нужно собраться. |
You need to stop pitying yourself. |
Тебе нужно перестать жалеть себя. |
You need to get yourself some help. |
Тебе нужно самой себе помочь. |
You should feel ashamed of yourself. |
Тебе должно быть стыдно. |
You don't have to concern yourself - |
Тебе не стоит переживать... |
Do you ever listen to yourself? |
Я сообщаю тебе важнейшую информацию. |
You don't want to hurt yourself. |
Тебе не надо этого делать |
Enjoying yourself and having fun, |
что тебе "очень весело" |
I'm asking where you see yourself. |
Я спрашивал о тебе. |
You'd better get to bed yourself. |
Тебе тоже лучше пойти спать. |
Don't complain, you get a cell to yourself. |
Зато тебе нашли одиночную камеру. |
You could have cost yourself an operation. |
Это могло стоить тебе операции. |
I'll tell you about yourself. |
Я расскажу тебе о тебе. |
Well, you should consider yourself lucky then. |
Ну, тогда тебе повезло. |
You need to work on yourself. |
Тебе нужно работать над собой. |
Can you make yourself cry? |
Возможно, тебе стоит поплакать. |
I hope you enjoyed yourself. |
Надеюсь, тебе было приятно. |
You need to kill yourself. |
Тебе надо покончить с собой. |
I worry about yourself. |
О тебе вот беспокоюсь. |
You should buy yourself another. |
Тебе надо купить другой. |
You have to ask yourself, |
Тебе придётся спросить себя, |