Примеры в контексте "Yourself - Тебе"

Примеры: Yourself - Тебе
Abandon my sick baby girl to attend my healthy son? Before anything else you're to stop running yourself ragged. Позабросить мою больную малышку и посвятить себя здоровому сыну прежде всего, тебе надо прекратить себя изнурять.
If you get the opportunity, you should kill yourself. Если будет возможность, тебе стоит себя убить.
If you don't like it, go get yourself another job. Если тебе это не нравится, иди и поищи себе другую работу.
But remember, they'll say anything to make you doubt yourself. Но учти: они будут стараться посеять в тебе сомнения.
But now, you have got to pull yourself up by the bootstraps and get on with it. Но сейчас тебе нужно подтянуть себя на веревочках и идти дальше.
Look, you have to pull yourself together. Послушай, тебе надо взять себя в руки.
Listen, you cannot give yourself over to fantasies. Послушай, тебе нельзя поддаваться фантазиям.
And you'll feel better about yourself. Увидишь - тебе сразу станет легче.
And I won't let you think that about yourself. И я не позволю тебе так думать о себе.
I hope it makes you feel better about yourself. Надеюсь, от этого тебе становится легче.
When you really believe in yourself, You don't have to bring other people down. Когда ты действительно веришь в себя, тебе не надо опускать других людей.
And you'd have to buy yourself out. И тебе придется заплатить им неустойку.
If you want these books, you can find them yourself. Если тебе нужны эти книги, можешь найти их сам.
You like to watch yourself eat? Тебе нравится наблюдать за собой когда ты ешь?
You need to start thinking for yourself, John. Тебе пора начать думать своей головой, Джон.
Well, you should be ashamed of yourself. Тебе должно быть стыдно за себя.
Your friend is telling you not to beat yourself up for it. Твой друг говорит тебе не казнить себя за это.
Well, you should consider yourself lucky then. Что ж, тебе очень повезло.
Free to go gunning for Barrett yourself if you feel like it. Можешь работать на Барретта, если тебе это нравится.
Right, I think you'd better get yourself up there. В общем, думаю, тебе лучше отправиться туда.
I can tell you some things about yourself and maybe give you some insight into... Я могу рассказать кое-что о тебе и, возможно, дать некое понимание...
You called him on cheating you and got yourself a job. Ты обвинил его в обмане, и он дал тебе работу.
I recommend you get yourself to one of the safe houses. Рекомендую тебе отправится в безопасное место.
I have these gorgeous woollen sweaters if you need something to cover yourself with. У меня есть эти красивые шерстяные свитера, если тебе нужно что-то чем прикрыться.
Maybe you should take a little bit of pressure off of yourself right now. Может быть, тебе нужно немного снять напряжение с себя сейчас.