Примеры в контексте "Yourself - Тебе"

Примеры: Yourself - Тебе
Well, you said yourself that they should be using you. Ты сам сказал, что они должны обратиться к тебе.
Look, you've got to sort yourself out. Слушай, тебе нужно со всем разобраться.
I just wish that you wouldn't put so much pressure on yourself. Я только хочу, чтобы тебе не приходилось столько на себя взваливать.
You don't have to go in there and try to prove yourself. Тебе не надо идти туда и пытаться произвести впечатление.
You don't have to fight him, you just need to stand up for yourself. Тебе не нужно побеждать его, надо лишь постоять за себя.
I am glad you are enjoying yourself. Я рад, что тебе нравится.
What if you were given a piece of information about yourself... Что, если бы тебе рассказали что-нибудь про тебя.
It's cold, you should get yourself a better coat. Там холодно, тебе лучше пальто надеть.
Maybe you should've stuck around and finished training me yourself. Может, тебе следовало остаться и завершить тренировать меня.
I mean, you have a difficult time inserting yourself into me, you're so selfless. В смысле, тебе ведь непросто входить в меня, ты такой самоотверженный.
Like you don't make these decisions yourself. Как будто ты сама ничего не решаешь, как будто тебе навязали эту работу.
If you were smart, You would try to do yourself some good here. Знаешь, если ты достаточно умен, то тебе стоит вести себя здесь немного разумнее.
You could have come and seen for yourself. Если бы тебе было интересно, ты бы раньше пришел.
I said what I did because you needed permission to stop hating yourself. Я сказал то, что сказал, потому что тебе был нужен повод перестать себя ненавидеть.
And, and you should pretend to be one, yourself. И тебе нужно всего лишь быть самим собой.
Maybe you should stop punishing yourself. Может, тебе стоит перестать бичевать себя.
Nick, you've got to take care of yourself. Ник, тебе надо следить за собой.
Maybe you should look inside yourself and see what you keep doing wrong. Может, тебе стоит посмотреть внуть себя и узнать, что ты делаешь неправильно.
You're better off blindfolding yourself, make it more exciting. Тебе лучше завязать себе глаза, чтобы было интересно.
Well, then you need to get over yourself. Ну, тогда тебе нужно взять себя в руки.
That's what you should be asking yourself. Вот, каким вопросом тебе лучше задаться.
No, I'm not letting you turn yourself over to neolutionists. Нет, я не позволю тебе сдаться неолюционистам.
You need more towels you get 'em yourself. Если тебе нужны еще полотенца, доставай их сама.
But if you want my advice, tell her yourself. Но если тебе нужен мой совет, скажи ей об этом сам.
And you got yourself my old ride. А тебе достается моя старая колымага.