Примеры в контексте "Yourself - Тебе"

Примеры: Yourself - Тебе
And all you had to do to win their respect was humiliate yourself in the stocks. И всё что тебе нужно было, чтобы заслужить их уважение - унизить себя в кандалах.
Because you need to focus on yourself right now. Потому что тебе сейчас нужно сфокусироваться на самом себе.
Maybe you should give yourself more time. Может, тебе стоит дать себе больше времени.
I thought at least you were onto yourself. Я думал, по крайней мере, тебе от этого хорошо.
But what you keep is the idea that you feel good about yourself. Проникнись этой идеей, она поможет тебе чувствовать себя лучше.
Because I know things, and sometimes you would do yourself some good listening to me. Потому что я кое-что знаю, и иногда ты могла бы слушать меня, это пойдет тебе на пользу.
It's drawing attention to yourself in a most unattractive way. Это привлекает к тебе самое нежелательное внимание.
And now, you want forgiveness to make yourself feel better. И теперь ты хочешь прощения чтобы тебе стало лучше.
You need to turn yourself in and end this blockade. Тебе нужно сдаться и закончить эту блокаду.
All you have to do is swallow the key and see for yourself. Всё что тебе нужно сделать, так это проглотить ключ и увидеть всё самой.
Maybe you should turn yourself in, tell your side of the story. No. Может тебе стоит сдаться, рассказать свою версию.
You know you should really clean yourself up. Знаешь, тебе бы стоило привести себя в порядок.
I told her you need some time to yourself. Я сказала, что тебе нужно время.
Maybe you need to save yourself. Возможно, тебе самой нужно спасаться.
Nothing. In stead of blaming me, you should take a look at yourself. Вместо того, чтобы винить меня, тебе бы следовало на себя посмотреть.
I imagine the doctors told you not to strain yourself. Я думала, врачи сказали тебе не напрягаться.
You need to relax, get yourself a little shiatsu. Тебе надо расслабиться, сделай себе масса шиатцу.
You shouldn't just let yourself in and start cooking. Тебе не стоило приходить и начинать готовить.
Which is why I'm telling you, you have to distance yourself. Именно поэтому я говорю тебе, чтобы ты держалась дальше.
But pull yourself together, Tanya. Но тебе нужно собраться, Таня.
Maybe you should take yourself off the case, foreman. Может, тебе не стоит заниматься этим делом, Форман.
Stan, you shouldn't pay for this yourself. Стэн, тебе не обязательно самому за него платить.
I still think you should turn yourself in. It's not helped us escape. Я думаю, тебе нужно придти самому ведь ты помог нам сбежать.
Well, then you have to express yourself. Тогда тебе нужно выразить свои чувства.
You know, you didn't have to bring him down here yourself. Ты же знаешь, что тебе не обязательно было самой доставлять его сюда.