| Let me tell you something, Jeanette, Jasmine, whatever it is you call yourself these days. | Позволь мне сказать тебе кое-что, Джанет, Жасмин или как бы ты себя сейчас не называла. |
| I urge you to let go of whatever grudge you may have and move on before you lose yourself. | Я настоятельно советую тебе отпустить ту злобу, которую ты к ним питаешь и жить дальше, пока ты не потеряла себя. |
| I actually thought we were friends, but it's pretty clear that you don't care about anyone but yourself. | Я ведь и вправду думала, что мы друзья, но теперь мне предельно ясно, что тебе плевать на всех, кроме себя. |
| Don't make this any harder on yourself than it already is. | Не бери всю вину на одного себя, тебе и так хватило. |
| You know, if you were pregnant, you'd need to take care of yourself. | Знаешь, если бы ты была беременна, тебе стоило бы позаботиться о себе. |
| Man, you should be worried about something that could actually happen, like handcuffing yourself to a horse. | Чувак, тебе стоило бы беспокоиться о чем-то, что можешь реально произойти, например, ты можешь приковать себя к лошади. |
| If you do it half as well as you lie to yourself, they'll believe you. | Если ты сделаешь это вполовину убедительно, как врешь себе, тебе поверят. |
| Now, I think we can talk about this at some other time, and you need to give yourself a break. | И мы с тобой можем поговорить об этом и в другой раз, а тебе нужно дать себе отдохнуть. |
| Sweet P, you have a lot of talent, but you need to listen to your instincts and not second-guess yourself. | Милашка Пи, ты талантлива, но тебе надо Слушать внутренний голос и не сомневаться в себе. |
| As long as you don't doubt yourself, everyone else will eventually fall in line. | До тех пор, пока ты не сомневаешься в себе, все остальные рано или поздно тебе подчинятся. |
| I don't know about you, but for me this thing happens where the secret, it can become this weapon that you use against yourself. | Я ничего не знаю о тебе, но со мной происходит тоже самое когда секрет, это оружие, которое ты используешь против себя. |
| He's the reason you think such bad things about yourself. | Это из-за него тебе в голову лезут все эти гадости. |
| You lock yourself in the bathroom and I will get someone over to you right away. | Запрись в ванной, а я сразу же пошлю кого-нибудь к тебе. |
| You've got me all to yourself. | Теперь я только тебе и нужна. |
| A boyfriend is supposed to tell you the things you don't like about yourself are fine. | Если тебе в себе что-то не нравится, парень должен говорить, что это не так. |
| let yourself off the hook, George. | Тебе просто не надо заморачиваться, Джордж. |
| Why don't you press your feet up against the rock, and, like, shoot yourself off. | Почему бы тебе не оттолкнуться ногами от скалы, и, типа, выстрелить собой. |
| But you need to cut the bonds and take time out for yourself. | Но тебе нужно немножко ослабить узлы и выделить себе немного времени. |
| You're going to go to Yale and make something of yourself. | Ты будешь учиться там, где я тебе скажу и станешь большим человеком. |
| By allowing yourself to be waited upon, you establish how vital it is for people to follow your word. | Позволяя людям прислуживать тебе, ты определяешь, насколько важно, чтобы люди следовали твоему слову. |
| Because understanding the struggle between your two great-grandfathers can help you better understand the battle within yourself. | Потому что понимание борьбы между твоими прадедами Может помочь тебе лучше понять битву внутри себя |
| It's wrong to keep the candy you're given for yourself | ' Нехорошо прятать конфеты, которые тебе подарили. |
| I don't think there's any cause for you to go on injecting yourself with that stuff. | Думаю, тебе надо завязывать вкалывать себе эту гадость. |
| Yes, it could be, but unless the critical evidence self-destructs in less than ten seconds, I suggest you get yourself back here. | Да, может быть, но если решающая улика не собирается самоуничтожится менее чем за 10 секунд, я советую тебе вернуться сюда. |
| Why don't you get yourself a nice girl? | Почему бы тебе не найти хорошую девочку? |