Примеры в контексте "Yourself - Тебе"

Примеры: Yourself - Тебе
It's about time you tore yourself away from that monitor, Sheriff. Шериф, пришло время тебе отвлечься от своего монитора.
Sometimes I'm intimidated by how comfortable you are with yourself. Иногда страшно от того, насколько удобно тебе с самой собой.
You count yourself lucky, Bren. Считай, что тебе повезло, Брэн.
I think you need to get to know yourself. Думаю, тебе нужно больше узнать о себе.
Maybe you just need to learn how to defend yourself. Может, тебе просто нужно научиться защищаться.
I can't let you put this on yourself. Не могу позволить тебе взвалить все на себя.
If you want it so badly, get it yourself. Если она тебе так нужна, достань ее сама.
I know jordan counseled you to distance yourself from your family. Я знаю, что Коллер советовал тебе удерживать дистанцию между тобой и твоей семьёй.
And you should be worrying about yourself, not her. И тебе следует волноваться о себе, а не о ней.
But I still think you should tell your dad about it and get yourself checked out. Но я по-прежнему думаю что тебе надо рассказать отцу и сходить на проверки.
You got to choose between you and me, and you chose yourself. Тебе пришлось выбирать между собой и мной, и ты выбрал себя.
Seriously. It might help you figure yourself out. Серьезно, это может помочь тебе понять себя.
Well, at least now you've got your husband all to yourself. Ничего, зато теперь муж принадлежит только тебе.
You have to wash it yourself. Вот тебе белье, я сама стирала.
With a hefty transaction fee for yourself, of course. При немедленной доставке с изрядной платой тебе за перевозку, разумеется.
Julius, I want to help you express yourself. Джулиус, я хочу помочь тебе выразить себя.
No, but you'll have to reinvent yourself in 30 years. Нет, но тебе придется придумывать свою личность заново через 30 лет.
You really didn't have to cut yourself. Тебе действительно было необязательно ранить себя.
You're not subjecting yourself to me because you like my tie. Ты не подчиняешься мне, потому что тебе нравится мой галстук.
You don't have to defend yourself to me. Тебе не надо передо мной оправдываться.
That way you relieve yourself of all responsibility. Так тебе легче свалить с себя всю ответственность.
We'll teach you things about yourself that you never imagined possible. Мы научим тебя делать такое, что казалось тебе невозможными.
I can't let you run yourself down like this. Я не позволю тебе так жить.
You would have done the same yourself. Тебе теперь нужно всё проверить самой.
The best thing going for you is your willingness to humiliate yourself. Мне кажется, у тебя есть шанс. Единственное, что тебе надо преодолеть, это страх унизить себя.