I gave you a summer pass, but I am done watching you destroy yourself. |
Я дала тебе свободу летом Но я устала смотреть, как ты разрушаешь свою жизнь |
You just need to arm yourself with mace or brass knuckles or nunchakus or something. |
Тебе нужно просто вооружиться булавой или кастетом, или нунчаками или чем-то подобным |
I'm telling you this because I want you... to give yourself a chance to be who you are. |
Я рассказываю тебе это, потому что хочу, чтобы ты... дал себе самому шанс быть тем, кто ты есть. |
If you'd fix yourself up a bit, you'd be gorgeous. |
Если бы тебе немного заняться собой, ты была бы самой красивой. |
And if you're sick, you should call your girlfriend, who also happens to be a doctor, because in her professional opinion, you are terrible at taking care of yourself. |
А когда ты болен, тебе следует позвать свою девушку, которая к тому же доктор, потому, что, по её профессиональному мнению, у тебя хреново получается самому заботиться о себе. |
Why don't you do yourself a favor and come to me? |
Почему бы тебе не оказать себе услугу и не выйти ко мне? |
What kind of powers can let you kill yourself and bring someone back with you from the dead? |
Что за сила может позволить тебе умереть и привести кого-то из мертвых? |
Why don't you go stay there for a while, get yourself together? |
Почему бы тебе не остаться там на время, взять себя в руки? |
What you have to ask yourself is what makes it all worth it for you. |
И вот о чем тебе надо спросить себя, стоит ли оно того для тебя. |
JAX: Why don't you go grab yourself a beer. |
Почему бы тебе не взять себе пивка? |
You see, you must learn to bury it, like a cat, so that no one will know that you question yourself like this. |
Тебе нужно научиться ее закапывать. как кошка, Так никто не узнает, что ты настолько в себе сомневаешься. |
I don't know what lies that witch has put into your head, but ask yourself: |
Не знаю, какую ложь эта ведьма внушила тебе, но спроси себя: |
If you want me to hear what Adrian said, then you're going to have to say it to me yourself. |
Если ты хотела, чтобы я услышал то, что Эдриан сказала, Тогда тебе самой придется сказать мне это. |
You and Rick have this long history, and you dated for a long time, and maybe you saw yourself ending up with him... |
У вас с Риком давняя история, и вы довольно долго встречались, и, возможно, тебе казалось, что ты порвала с ним... |
Why don't you drown yourself in it! |
ѕочему бы тебе его не выпить! |
You still got that $30 mill strapped to yourself? |
30 миллионов все еще на тебе? |
I bruise easy. Well, then maybe you should consider taking better care of yourself. |
У меня легко появляются синяки ну тогда тебе надо подумать как получше о себе позаботиться |
If you can trust yourself when all the men doubt you, if you can wait and not be tired of waiting. |
Если ты доверяешь только себе, когда все люди в тебе сомневаются если ты можешь ждать и не устать от ожидания. |
If I gave you the money... if you saved yourself with it now, you'd get rid of me. |
Если я дам тебе денег если ты выпутаешься сейчас, ... ты избавишься от меня. |
You knew and loved it, because it made you feel good about yourself. |
Знал, и тебе это нравилось, потому что было тебе приятно. |
Okay. Maybe you should consider, this is less about protecting Gracie, more about protecting yourself. |
Может, тебе стоит рассмотреть вариант, что ты защищаешь не Грейс, а себя. |
Might affect my opinion of you, but that shouldn't affect your opinion of yourself. |
Может изменить мое мнение о тебе, но это не должно повлиять на твое мнение о себе самом. |
Did you cut yourself because you truly wanted to die or did you just want some attention? |
Ты порезал себя потому, что на самом деле хотел умереть, или тебе хотелось внимания? |
If you do want to be taken seriously, you might want to think a little bit about how you present yourself. |
Если хочешь, чтобы к тебе отнеслись серьёзно, призадумайся немного над тем, как ты подаёшь себя. |
Well, you know, Gramps, if you want something special for yourself, all you got to do is ask. |
Ну, знаешь дед, если ты хочешь особенного для себя, тебе нужно только попросить. |