Примеры в контексте "Yourself - Тебе"

Примеры: Yourself - Тебе
It's simple: I ask you a question about yourself and you try to make a lie sound like the truth. Это легко: я задаю вопрос о тебе, и ты пытаешься соврать так, чтобы это звучало правдиво.
I've been married almost 20 years, and let me tell you, you always have to keep proving yourself. Я женат почти 20 лет, и, скажу тебе, ты всегда должен доказывать, на что способен ради любви.
That's, come on, it's a lot of pain now but you don't kill yourself. Ну, хватит уже, сейчас тебе очень больно, но убивать-то себя не надо.
Now, you want to turn yourself in, go ahead, but you're going to do it alone. Хочешь сдаваться - валяй, но тебе придётся сделать это в одиночку.
You like the idea of throwing yourself in front of a gun? Тебе нравится подставлять себя под пули?
I would love to feel sorry for you, but you brought this one on yourself. Я бы с радостью посочувствовала тебе, милый, но я думаю ты как бы сам виноват.
I thought I told you to take care of that yourself. Кажется, я сказала тебе идти в душ.
No, it doesn't, but you are going to have to stop thinking about yourself first. Нет, не станет, но тебе надо перестать думать только о себе.
And, Ross, I'm going to tell you what that secret is but you must keep it to yourself. И, Росс, я открою тебе этот секрет, но обещай держать язык за зубами.
And it's nothing you should be troubling yourself with given everything that's been on your mind lately. Не стоит забивать себе этим голову, особенно если учесть, сколь всякого разного тебе пришлось передумать в последнее время.
What you need to do is get yourself back into orbit. А тебе нужно, как раз, вернуться на орбиту, Фил.
Did ian give you something so you could take care of yourself? Йен дал тебе что-то, чтобы ты могла себя защитить?
That you wrote when you were 20 to yourself at 40? Ты написал его, когда тебе было 20 Самому себе в 40.
I told you not to exhaust yourself. Я тебе говорил, не нужно напрягаться
And they make you feel bad about yourself When all you're trying to do is Be the best person that you can be. В основном, потому что они лгуны, и портят тебе настроение, хотя ты всего лишь пыталась стать лучшим человеком.
The next time you light yourself on fire, we are not going to help put you out. В следующий раз, когда ты подожжешь себя, мы не станем помогать тебе потушить огонь.
And because you are my friend I am giving you this one last chance to redeem yourself. И потому как ты мой друг, я даю тебе последний шанс искупить свои грехи.
You took my mugs, and you didn't even have the balls to do it yourself. Тебе даже не хватило смелости самому взять мои кружки.
She told you what's under the hood and you want to take it for a spin yourself. Она тебе рассказала, что находится у меня под одеждой, и теперь ты сама не прочь со мной покувыркаться.
Say... Just keep your eyes to make yourself up as the kid tell you what he knows. Послушай... твоя забота это накрасить глазки чтобы мальчишка рассказал тебе что он знает.
They won't give you the equipment And even if they did, you'd kill yourself. Они не дадут тебе оборудование и даже если бы и дали, ты бы себя угробил.
Caapi will not help if you do not want to believe yourself. Она тебе не поможет, если ты не хочешь поверить.
You'll need to make yourself available for follow-up questions, Так что, тебе надо ответить на пару последующих вопросов,
I know it hurts right now, but try to remember that when you feel like beating yourself up. Тебе сейчас больно, но вспоминай об этом, когда будешь себя грызть.
Keep this to yourself and I'll get you some laxatives. Никому не говори, и я дам тебе слабительное