You've always said so yourself. |
Ты сам так говорил. |
You can do it all yourself. |
Ты сможешь все сделать сам. |
You can just ask her yourself. |
Спроси у неё сам. |
At least think about it a little yourself... |
и сам немного подумаешь? |
You burned it down yourself. |
Ты сам ее поджег. |
You found yourself here. |
Ты сам себя выдумал. |
Why are you doing it yourself? |
А чего ты сам жаришь-то? |
Let yourself in, will you? |
Открой как-нибудь сам, хорошо? |
Don't upset yourself so. |
Сам себя не расстраивай. |
You evangelise yourself, Eugene. |
Ты сам себя евангелизировал, Юджин. |
You are important for yourself. |
Тебя интересует только ты сам. |
You did it yourself. |
Это всё ты сам. |
For that, you just edit yourself out. |
Ты сам себя вырежешь монтажом. |
You figured this out yourself? |
Ты сам до этого дошел? |
You can let yourself out the back door. |
Выйдешь сам через заднюю дверь. |
You make this whole thing yourself? |
Ты сам сделал все это? |
You have done that yourself. |
Ты сам это сделал. |
You put those holes there yourself? |
Ты сам сделал эти дыры? |
Why don't you come see for yourself? |
А ты сам посмотри. |
You did that to yourself. |
Ты не сможешь сделать это сам. |
Smell it for yourself then. |
Да. Нюхай это сам. |
Do it yourself, boy. |
Сделай всё сам, парень. |
Fix it up yourself? |
Собираешься сам его ремонтировать? |
So play him yourself. |
Сам с ним сыграй. |
You must feel it yourself. |
Ты сам должен почувствовать. |