| And that's a very meaningful project for you because you're a vet yourself. | И этот проект очень важен для вас, потому что вы и сам ветеран. |
| There is no sanctuary, you said so yourself. | Ты сам сказал, что закон святого места тут не действует. |
| You could have done that yourself. | Ты мог бы сделать это сам. |
| You don't have to do these yourself. | Ты не обязан делать это сам. |
| You can finally see for yourself. | Ты и сам можешь это увидеть. |
| You said yourself it's time to start living. | Ты сам говорил: "Пора начинать жить". |
| I think you better ask him yourself. | Думаю, лучше сам у него спроси. |
| Maybe after a while you could even move in yourself. | Может через какое-то время ты и сам переедешь. |
| You said it yourself, Travis. | Ты сам это сказал, Трэвис. |
| You yourself have reported that the storms have taken most of Guthrum's ships. | Ты сам сказал, что шторм забрал большую часть кораблей Гутрума. |
| Just... come see for yourself. | Просто... Иди и сам посмотри. |
| You said it yourself before we even started. | Ты сам сказал, еще до того, как все началось. |
| I do what you know must be done but cannot do yourself. | Я знаю что ты хочешь чтобы это было сделано, но не можешь сделать это сам. |
| You won't kill me because you'll die yourself. | Ты не убьёшь меня, потому что умрёшь сам. |
| He's sick, you said so yourself. | Он больной, ты сам сказал. |
| But you tried to kill yourself. | Но ты чуть сам не погиб. |
| Uncle, you have told me yourself I am not worthy of Mr Gresham. | Дядя, ты сам сказал, что я не достойна мистера Грэшема. |
| Don't get ahead of yourself, Slim. | Не обгоняй сам себя, хитрец. |
| Take care of yourself, Homer. | Ты мог бы сам мне сказать. |
| Never step on a wire if you've not checked all of the rigging yourself. | Никогда не выходи на канат, если сам не проверил все крепления. |
| You told me yourself I can't fight enemies within and without. | Ты мне сам сказал, что я не могу сражаться с внутренними и внешними врагами одновременно. |
| I mean, you said it yourself. | В плане, как ты сам и говорил. |
| It's like you're punishing yourself. | Похоже, ты накажешь его сам. |
| You said so yourself, I needed to train. | Ты сам сказал, что мне нужно тренироваться. |
| You said yourself it can't be about territory no more. | Ты сам говорил, за территории мы больше драться не будем. |