| From now on, if you got a problem, figure it out yourself. | Отныне, если у тебя есть проблема - разбирайся с ней сам. |
| Well, next time, go yourself. | Ну, в следующий раз пойдешь сам. |
| Well, you could tell him yourself. | Что же, можешь сказать ему сам. |
| There's a computer, do it yourself. | Есть компьютер, сделай это сам. |
| Well, hopefully for your second fire you won't start it yourself. | Надеюсь, свой второй пожар ты начнешь не сам. |
| Do it yourself, no one can turn on you. | Сделай это сам, и никто тебя не заподозрит. |
| I'll tell them that you threw the brick yourself. | Я скажу что ты сам кинул кирпич. |
| You were there, you saw it yourself. | Ты там был и сам всё видел. |
| You don't want to show me the spell, then you can do it yourself. | Ты не хочешь показывать заклинание, тогда делай все сам. |
| No, you did this to yourself. | Нет, ты сам это сделал. |
| You've stayed ten days already yourself. | Да ты сам уже здесь десять дней без дела. |
| I mean, you can't even feed yourself. | Ну то есть, ты ведь даже не можешь еду сам себе раздобыть. |
| You yourself said to hear her out. | Ты же сам попросил выслушать её. |
| You've got yourself established here without help from anyone else... | Ты сам основался здесь без чьей-либо помощи... |
| You were laughing to yourself at the restaurant. | Ты смеялся сам по себе в ресторане. |
| All those creatures, you know that yourself. | Все эти создания, ты сам знаешь. |
| Do me a favor and get in the trunk yourself. | Сделай мне одолжение и сам залезь в багажник. |
| You said it yourself, you're number two. | Ты сам сказал, что ты здесь на вторых ролях. |
| Come on, Dude, you said so yourself. | Ћадно, увак, ты же сам это говорил. |
| Well, you said it yourself, I'm a sly little swordsman for a painter. | Ты сам сказал - я ловкий фехтовальщик для художника. |
| Babe, you said it yourself. | Милый, ты сам это сказал. |
| Come on, you said yourself, you know how we operate. | Да ладно, ты ж сам сказал, что знаешь, как мы работаем. |
| Just come home and ask her yourself. | Приходи домой и спроси ее сам. |
| See? I know you better than you know yourself. | Вот видишь, я знаю тебя лучше, чем ты сам. |
| Actually, I was hoping maybe you could come to the party And tell him yourself. | На самом деле, я надеялась, что ты придешь на вечеринку и скажешь ему сам. |