| You wanted the traveler all for yourself... | Ты хотел заполучить пришельца сам. |
| Fine, and yourself? | Отлично, как сам? |
| Because you were small yourself. | Потому что ты сам был маленьким. |
| You said it yourself, right? | Ты сам сказал, так? |
| You said as much yourself. | Ты сам это сказал. |
| You're talkin' to yourself. | Ты говоришь сам с собой. |
| You're talkin' to yourself, man. | Ты разговариваешь сам с собой. |
| And you did it yourself? | И ты сам её отвёл? |
| But it was yourself. | Но это был ты сам. |
| You said so yourself. | Ты же сам это сказал. |
| Do you yourself do not change? | Ты что сам не изменяешь? |
| You have to find the bride yourself. | А невесту ты сам ищешь. |
| You just talked to yourself. | Ты сейчас сам с собой разговаривал. |
| Or are you just trying to kid yourself? | Хочешь сам себя перехитрить? |
| 0h, dance with yourself! | Ну и танцуй сам с собой! |
| Stand up and see for yourself. | Встань и посмотри сам. |
| You have to see it for yourself. | Ты должен увидеть это сам. |
| Don't take this upon yourself. | Не пытайся делать это сам. |
| Come out and see it for yourself. | Выйди и посмотри сам. |
| You can ask him yourself. | Ты можешь спросить его сам. |
| You will do it yourself. | Ты это сделаешь сам. |
| You didn't want to get revenge yourself? | Ты не захотел сам отомстить? |
| Well, you saw for yourself. | Чтож, ты сам видел. |
| Did you compose it yourself? | Ты сам это написал? |
| Do it yourself then, but... | Хорошо, сделай сам... |