But blame yourself if you are wrong. |
Но только если ошибешься, сам будешь виноват. |
You have to decide that for yourself. |
Это ты должен решить сам для себя. |
Go on, shoot her and then shoot yourself. |
Окошкин, а ты застрели ее и сам застрелись. |
I envied you, you know it yourself. |
Завидовал я тебе сам знаешь как. |
Sir Philip, admit you're beginning to detect the symptoms yourself. |
Сэр Филип, признайте, Вы же сам начинаете видеть симптомы. |
You could run the section yourself. |
Ты мог бы сам возглавить отдел. |
Really, it's more helpful if you do the prescribed rehab yourself. |
На самом деле, если бы ты проходил назначенный курс реабилитации сам, она была бы полезнее. |
Then cook for yourself or get a rich lady to cook for you. |
Тогда можешь готовить сам или найди себе богатую мамочку... |
You don't have to do this yourself. |
Ты не должен делать это сам. |
And you can visit her any time you like if you just go there yourself. |
И ты можешь навестить её в любое время когда захочешь Если только ты сам туда отправишься. |
Some things you must do yourself. |
Некоторые вещи ты должен делать сам. |
Maybe I know more about you than you do yourself. |
Возможно, я знаю о тебе больше чем ты сам. |
Listen, talk to him yourself. |
Слушай, поговори с ним сам. |
Yes? Get in yourself, I'll help you. |
Залезай сам, ну, попробуй. |
'Cause it seemed like you were about to shoot me yourself. |
А мне казалось, что ты сам хотел меня пристрелить. |
You're old enough to think for yourself. |
Ты достаточно большой сам об этом подумать. |
That's not so bad if you admit it to yourself and act accordingly. |
Это не так уж плохо, если ты сам это признаешь и поступаешь соответственно. |
You said it yourself: it's impossible. |
Ты сам сказал, что это невозможно. |
If you're talking to yourself, that's a lot of unnecessary explanation. |
Что-то многовато ненужных разъяснений, если уж ты разговариваешь сам с собой. |
If you don't support us, you'll have to account for yourself. |
Если ты не поддержишь нас, сам пропадешь. |
No, you can tell him that yourself. |
Нет, ты сам ему скажешь. |
And I recorded you so you could hear yourself back. |
И я записала это, так что можешь сам себя послушать. |
You could have hurt someone, most likely yourself. |
Ты можешь ранить кого-нибудь или сам разобьешься. |
You yourself raised the rent simply to finance a hunting expedition. |
Ты же сам поднял ренту просто чтобы профинансировать охотничью экспедицию. |
But Roman, you yourself wanted it. |
Ромчик, ну ты же сам хотел. |