| But blame yourself if you are wrong. | Но только если ошибешься, сам будешь виноват. |
| You have to decide that for yourself. | Это ты должен решить сам для себя. |
| Go on, shoot her and then shoot yourself. | Окошкин, а ты застрели ее и сам застрелись. |
| I envied you, you know it yourself. | Завидовал я тебе сам знаешь как. |
| Sir Philip, admit you're beginning to detect the symptoms yourself. | Сэр Филип, признайте, Вы же сам начинаете видеть симптомы. |
| You could run the section yourself. | Ты мог бы сам возглавить отдел. |
| Really, it's more helpful if you do the prescribed rehab yourself. | На самом деле, если бы ты проходил назначенный курс реабилитации сам, она была бы полезнее. |
| Then cook for yourself or get a rich lady to cook for you. | Тогда можешь готовить сам или найди себе богатую мамочку... |
| You don't have to do this yourself. | Ты не должен делать это сам. |
| And you can visit her any time you like if you just go there yourself. | И ты можешь навестить её в любое время когда захочешь Если только ты сам туда отправишься. |
| Some things you must do yourself. | Некоторые вещи ты должен делать сам. |
| Maybe I know more about you than you do yourself. | Возможно, я знаю о тебе больше чем ты сам. |
| Listen, talk to him yourself. | Слушай, поговори с ним сам. |
| Yes? Get in yourself, I'll help you. | Залезай сам, ну, попробуй. |
| 'Cause it seemed like you were about to shoot me yourself. | А мне казалось, что ты сам хотел меня пристрелить. |
| You're old enough to think for yourself. | Ты достаточно большой сам об этом подумать. |
| That's not so bad if you admit it to yourself and act accordingly. | Это не так уж плохо, если ты сам это признаешь и поступаешь соответственно. |
| You said it yourself: it's impossible. | Ты сам сказал, что это невозможно. |
| If you're talking to yourself, that's a lot of unnecessary explanation. | Что-то многовато ненужных разъяснений, если уж ты разговариваешь сам с собой. |
| If you don't support us, you'll have to account for yourself. | Если ты не поддержишь нас, сам пропадешь. |
| No, you can tell him that yourself. | Нет, ты сам ему скажешь. |
| And I recorded you so you could hear yourself back. | И я записала это, так что можешь сам себя послушать. |
| You could have hurt someone, most likely yourself. | Ты можешь ранить кого-нибудь или сам разобьешься. |
| You yourself raised the rent simply to finance a hunting expedition. | Ты же сам поднял ренту просто чтобы профинансировать охотничью экспедицию. |
| But Roman, you yourself wanted it. | Ромчик, ну ты же сам хотел. |