Did you make these yourself? |
Вкусно, ты сделал это сам? |
Or you can figure out the clues for yourself. |
Иначе можешь разгадывать ключи сам. |
You saw it for yourself. |
Кухня пустая, сам видел. |
You have to see for yourself. |
Какую? Можешь сам посмотреть. |
So write him yourself. |
Так напиши ему сам. |
You said yourself that Lincoln and |
Ты сам сказал, что совпадения между |
How do you live with yourself? |
Ты сам себе не противен? |
Or use me yourself? |
Или сам будешь владеть мною? |
You've done this to yourself. |
Ты сам себе вырыл могилу. |
Do yourself a favor, though. |
Однако, обслуживаешь себя сам. |
Are you going to take her yourself? |
Ты сам её заберёшь? |
Do you hear yourself when you talk? |
Ты вообще сам себя слышишь? |
Okay, amuse yourself then. |
Ну и развлекайся сам. |
"Talking to yourself?" |
Ты разговариваешь сам с собой. |
~ And you made that up yourself? |
И ты сам это придумал? |
Then you can figure it out yourself. |
Так выясняй это сам. |
You made this yourself? |
Это ты сам сделал? |
Did you make this yourself? |
Ты его сам сделал? |
Can't get it yourself? |
Ты можешь сходить сам? |
Because you said it yourself. |
Потому что ты сказал это сам. |
You got yourself into this. |
Ты сам во всем виноват. |
You can choose for yourself. |
Ты можешь сам выбирать. |
You did it all yourself? |
Ты всё сам делал? |
Now you can see for yourself. |
Теперь ты сам видишь. |
You brought that on yourself, man. |
Ты сам до этого довел. |