| Did you make these yourself? | Вкусно, ты сделал это сам? |
| Or you can figure out the clues for yourself. | Иначе можешь разгадывать ключи сам. |
| You saw it for yourself. | Кухня пустая, сам видел. |
| You have to see for yourself. | Какую? Можешь сам посмотреть. |
| So write him yourself. | Так напиши ему сам. |
| You said yourself that Lincoln and | Ты сам сказал, что совпадения между |
| How do you live with yourself? | Ты сам себе не противен? |
| Or use me yourself? | Или сам будешь владеть мною? |
| You've done this to yourself. | Ты сам себе вырыл могилу. |
| Do yourself a favor, though. | Однако, обслуживаешь себя сам. |
| Are you going to take her yourself? | Ты сам её заберёшь? |
| Do you hear yourself when you talk? | Ты вообще сам себя слышишь? |
| Okay, amuse yourself then. | Ну и развлекайся сам. |
| "Talking to yourself?" | Ты разговариваешь сам с собой. |
| ~ And you made that up yourself? | И ты сам это придумал? |
| Then you can figure it out yourself. | Так выясняй это сам. |
| You made this yourself? | Это ты сам сделал? |
| Did you make this yourself? | Ты его сам сделал? |
| Can't get it yourself? | Ты можешь сходить сам? |
| Because you said it yourself. | Потому что ты сказал это сам. |
| You got yourself into this. | Ты сам во всем виноват. |
| You can choose for yourself. | Ты можешь сам выбирать. |
| You did it all yourself? | Ты всё сам делал? |
| Now you can see for yourself. | Теперь ты сам видишь. |
| You brought that on yourself, man. | Ты сам до этого довел. |