You're going to tell them yourself, okay? |
Ты сам им все это расскажешь. |
So, when you talk to yourself, do you stammer? |
Так когда вы говорите сам с собой, вы заикаетесь? |
It is not for me to give, John... if you will not pardon yourself. |
Это не в моих силах, Джон, если ты сам себе не простишь. |
Then you'll see that it is not the spoon is only yourself. |
И тогда ты поймешь, что это не ложка гнется, это ты сам. |
If you must die, die serving something greater than yourself. |
Если уж умирать, то умирать за что-то болёё высокоё, чём ты сам. |
The name you choose for yourself... is more your own than the name you were born with. |
Имя, которое сам выбираешь себе... становится роднее имени, с которым ты родился. |
That's why you're not acting like yourself! |
Поэтому ты не похож сам на себя! |
You don't like it, you take care of it yourself. |
Не нравится - сам заботься о нем, Съешь, например. |
If you will know it was you - you yourself or Dr Nicholls. |
Если хочешь знать - ты, ты сам, или доктор Николс. |
How do you explain something that you can't even understand yourself? |
Как объяснить что-то, что ты и сам не в силах понять? |
Can't you just write it yourself? |
Ты что, сам не можешь? |
Yes, no one just called, Grisha, Well, think for yourself! |
Да никого просто так не зовут, Гриша, ну, подумай сам! |
But once you pass the circles of hell you will purify yourself |
НО, ПРОЙДЯ КРУГИ АДА, ТЫ ОЧИСТИШЬСЯ САМ. |
Especially if you're dead, really... ask yourself, if I asked you straight off... |
Тем более, что ты мертвый Сам посуди Предположим, я тебя туда заколотил. |
You don't like it, you take care of it yourself. |
Не хочешь, не надо, сам о нем заботься. |
You said yourself, "It's not so bad to be poor." |
Ты сам говорил, бедность не порок. |
Well, why don't you give it to Chuck yourself? |
А почему не отдашь Чаку сам? |
But then you are Welsh, Brother Cadfael, so no doubt feel some shame in this yourself. |
Но ты сам валлиец, брат Кадфаэль, поэтому и сам чувствуешь за это стыд |
The Matarese breaks you out of the prison, but you have to get yourself out of the desert, and it is a lot easier with a guide. |
Матарис откроет темницу, но выбраться из пустыни ты должен сам, а с проводником это гораздо легче. |
You're going to tell them yourself, okay? |
Ты сам им скажешь, понял? |
Why didn't you just suck her finger yourself? |
Почему ты сам ей пальчик не пососал? |
And if you were being honest with yourself, you'd know that that isn't possible. |
И если ты был бы честен сам с собой, ты бы знал, что это невозможно. |
You know, now you've got to ask yourself a question: |
Ты же знаешь, ты сейчас задаёшь сам себе вопрос: |
Can you no' go yourself? |
А сам чего, сходить не можешь? |
Don't you want him for yourself? |
Разве не хочешь сам с ним разобраться? |