| We cannot give you what you deny yourself. | Мы не можем дать тебе то, что ты отвергаешь сам. |
| You got questions, ask him yourself. | Если у тебя есть вопросы, спроси его сам. |
| You yourself said how things feel numb as a mere mortal. | Ты сам говорил, как всё кажется приглушённым, как у простых смертных. |
| You can tell her yourself next year. | Ты сам сможешь ей об этом сказать в следующем году. |
| Come on, you said it yourself. | Давайте, Джефф, Вы же сам это сказали. |
| You said yourself the Captain's all right. | ["Приобщение"] Ты сам сказал, что с капитаном всё в порядке. |
| You said yourself Uther disapproved of you marrying Gwen. | Ты сам сказал, что Утер не одобрил твой брак с Гвен. |
| Eivind, you can't weld underwater yourself. | Эйвинд, ты не можешь работать сваркой под водой сам. |
| You said yourself you cannot beat them. | Ты сам сказал, что не можешь победить их. |
| Find Harry and you can ask him about Berlin yourself. | Найди Гарри, и ты сможешь сам спросить у него за Берлин. |
| I mean, you can make it yourself. | Я хочу сказать, ты и сам можешь его сделать. |
| The general asks if you could possibly try again yourself. | Генерал спрашивает, не мог ли бы ты попробовать еще раз сам. |
| You said yourself, no mortal weapon can kill it. | Ты сам сказал, ни одно оружие смертных не сможет убить его. |
| Come Whenever, just finish it yourself. | Приходи, когда хочешь, только закончи это сам. |
| Believe in something bigger than yourself. | Человек, который оказывается в предчувствии чего-то большего, чем он сам. |
| You said yourself Gagnier fled Mumbai within hours of the attack. | Ты сам сказал, что Гейнер скрылся из Мумбаи через несколько часов после атаки. |
| You said so yourself in Caged Wisdom. | Ты сам так говорил в "Мудрости неволи". |
| You love to hear yourself talk. | Тебе нравится то, что ты сам говоришь. |
| You said yourself he deserves this. | Ты сам сказал, что он заслужил это. |
| I need you to handle this yourself. | Я хочу, чтобы ты справился с этим сам. |
| You don't seem to be yourself these days. | Ты будто сам не свой в последнее время. |
| If you want to learn a language well, learn it yourself. | Если хочешь хорошо изучить язык, изучи его сам. |
| Actually, better off, deliver it over yourself. | А еще лучше сам ее доставь. |
| I'm surprised that you didn't open it yourself. | Странно, почему ты не открыл его сам. |
| I don't suppose you ate all this yourself. | Я не думаю, что ты все это съел сам. |