You'll destroy yourself like this. |
Ты уничтожишь сам себя. |
What are you, spying on yourself? |
Ты сам за собой шпионишь? |
You're not yourself right now. |
Ты сейчас сам не свой. |
Fantastic you call yourself that. |
Потрясающе, что ты сам себя так зовёшь |
Not bad yourself, daddy-o. |
Ты и сам неплох, папаша. |
Did you do these yourself? |
Ты сам это сделал? |
You might surprise yourself... |
Ты и сам удивишься... |
You can tell them yourself. |
Ты можешь им сам сказать. |
Well, you can ask him yourself. |
Можешь спросить его сам. |
You vetted that connection yourself. |
Ты сам проверил это соединение. |
You told me so yourself. |
Ты сам мне говорил. |
Did you make that outfit yourself? |
Ты сам сшил этот костюм? |
You had to see for yourself. |
Ты должен был увидеть сам. |
And always, always check the rigging yourself. |
И всегда проверяй крепления сам. |
You just have to see for yourself. |
Ты должен сам взглянуть. |
You don't look so bad yourself. |
Ты и сам ничего. |
You were a troublemaker yourself! |
Ты же сам закон нарушал. |
You put this together yourself? |
И ты это все сам нарыл? |
You ordered the photo yourself! |
Ты сам заказал фотографию! |
Are you interviewing yourself? |
Сам у себя берешь интервью? |
Are you singing a song about yourself? |
Ты поешь сам про себя? |
You will have to give that order yourself. |
Ты сам отдашь этот приказ. |
You're quite good yourself. |
Ты сам тоже неплох. |
LILAH: You played yourself. |
Ты сам с собой играл. |
You insult yourself, Kingslayer. |
Ты сам себя оскорбил, Цареубийца. |