| That, my dear Benjamin, you can work out for yourself. | Догадайся сам, мой дорогой Бенджамин. |
| You don't act like yourself anymore. | Ты уже сам на себя не похож. |
| You go out and fix those holes yourself. | Теперь иди и сам закапывай эти ямы. |
| You're embarrassing yourself, Dad. | Ты сам себя конфузишь, только не замечаешь. |
| I think you should be honest with yourself about why you're doing this. | Я думаю, ты должен быть честен сам с собой, касательно того, зачем ты это делаешь. |
| Because I know you, Peter Lattimer, better than you know yourself. | Потому, что я знаю тебя, Питер Лэттимер, лучше, чем ты сам знаешь себя. |
| Boss, you're psyching yourself out. | Босс, ты сам себя нервируешь. |
| Kenny, you embarrassing' yourself. | Кённи, ты позоришь сёбя сам. |
| You rescue Astrid from Ultra, you can't even clean yourself up. | Ты спас Астрид от Ультры, но не в состоянии помыться сам. |
| You've got to see for yourself. | Надо, чтобы ты сам увидел. |
| Head on down to the members' locker room and see for yourself. | Иди в раздевалку для членов клуба и сам увидишь. |
| You told me yourself I can't fight enemies within and without. | Ты сам говорил, что нельзя одновременно сражаться с врагами внутри и снаружи. |
| I didn't want to show you, but look for yourself. | Не хотел тебе это показывать, но смотри сам. |
| You said it yourself... that is exactly what Carmen does not want to see. | Ты сам сказал... это именно то, что Кармен хочет видеть. |
| And you haven't taught yourself Cantonese. | И ты не выучил сам кантонский. |
| Okay. So, you take care of it yourself. | Хорошо тогда давай сам, мачо. |
| Tell him yourself, he's dead to me. | Объясни ему сам, для меня он покойник. |
| You said yourself Gibbs is on fire. | Ты сам сказал, Гиббс в ударе. |
| You said yourself the company messed up. | Ты же сам грешил на не пунктуальность сантехников. |
| No sneaking off and eating that candy yourself. | Не хитри, и не вздумай есть конфету сам. |
| And actually, I think it might be nice if you told her yourself. | На самом деле, думаю было бы хорошо, если бы ты рассказал ей сам. |
| You said so yourself that before, there were monsters that killed mom. | Ты сам говорил, что маму убили чудовища. |
| You said it yourself, Sam. | Ты же сам сказал, Сэм. |
| You can ask him yourself as long as you're here. | Можешь и сам его спросить раз уж ты здесь. |
| You stabbed yourself in the neck. | Ты сам воткнул его себе в шею. |