ERIN: You told me yourself you used to run errands for Lenny Grazioso. |
Ты же мне сам говорил, что был на побегушках у Ленни Грациосо. |
Just dig me out and ask her yourself. |
Откопай меня и спроси у нее сам. |
You told me yourself you had an honest job and money. |
Сам говорил, что у тебя честная работа и деньги. |
Then read my sin, see for yourself. |
Тогда прочти мой грех, увидишь сам. |
You should be able to do this sort of thing for yourself. |
Ты должен уметь делать такие вещи сам. |
If you want anything more, you can go after it yourself. |
Если нужно больше, можешь поискать сам. |
It's nothing you haven't done yourself a hundred times before. |
Ты сам так поступал сотни раз. |
You said yourself he was a threat. |
Ты сам сказал, он был угрозой. |
You're ready to wheel yourself. |
Ты уже и сам можешь передвигаться. |
Look, maybe you can't levitate yourself. |
Слушай, может ты не можешь летать сам. |
You yourself said you didn't want to go back. |
Ты сам говорил, что не хочешь возвращаться. |
Whatever it is, you'll tell her yourself. |
Что бы это ни было, ты скажешь ей сам. |
You said it yourself... there are others. |
Ты сказал это сам... есть другие. |
You're torturing yourself by helping them find the cure. |
Ты мучаешь себя сам, помогая им найти лекарство. |
The important thing is that you forgive yourself. |
Но ещё важнее, чтобы ты сам себя простил. |
I wouldn't be, but you'd have to judge for yourself. |
Я не собираюсь, но ты должен судить об этом сам. |
He claims that you made the video yourself and showed it to your friends. |
Он утверждает, что ты сам записал видео и сам показал друзьям. |
After a few months, it was clear that you weren't going to take care of things yourself. |
После нескольких месяцев стало ясно, что ты не собираешься сам со всем разобраться. |
You said yourself people could tell there was a problem. |
Сам же сказал, что люди могут заметить, что у нас с ним проблемы. |
You couldn't have described that better if you'd been there yourself. |
Ты не смог бы описать лучше, даже если бы сам был здесь. |
You're welcome to come down anytime and look around yourself. |
Ты можешь прийти в любое время и сам посмотреть. |
Hell, you sent us on a few hunting trips yourself. |
Черт, ты сам несколько раз отправлял нас на охоту. |
Make sure you tell Nana yourself. |
Будь добр, расскажи всё Нане сам. |
You said yourself that I looked older |
Ты сам говорил, что я кажусь старше. |
Then choose your own colour and paint it yourself. |
Тогда сам подбирай колор и сам крась. |